Ho tanti pregi quanti difetti /I have as many qualities as faults
Mi mancheranno le virtù / i maybe lack virtues
Ma un fratello maggiore / but an older brother
Non ha sempre ragione / is not always right
Solo qualche anno in più / just a few years more
E so darti il tormento su tutto / and i'll be able to torment you about anything
È chiaro dovrei finirla / it's clear, i should stop that
Ma per tua disgrazia non ho figli / but accidentally i have no children
E da lasciarti ho i consigli di un pirla / and all i can bequeath you are a jerk's advices
Se ti dicono di alzarti tu siedi / if they tell you to stand up then sit down
E quando siedono tu alzati in piedi / and when they sit down you stand up
Non aver fede solo in quello che vedi / don't trust only what you can see
Insegui i sogni fino a quando li credi veri / follow your dreams till you believe they're real
Ed a un certo punto saranno tutti amici tuoi/ and suddenly they'll be all your friends
Diranno di amarti per quello che sei/ they'll tell you they love you for what you are
Vorranno solo privarti di un pezzo di quello che hai/ their only aim will be to deprive you of a piece of what's yours
Ma, ci sarà sempre la mamma / but there will always be mom
Che ha gli occhi più giovani di noi/ whose eyes are younger than ours
Con lei sono giorni preziosi / days with her are precious
Stalle vicino più tempo che puoi / stay next to her as much as possible
Non importa se modelle o commesse / models or salesgirls it doesn't matter
Certe donne si faranno gioco di te / some women will only make a fool of you
Trattale tutte da principesse e sarai un re / treat them all as princesses and you'll be a king
Se ti dicono di alzarti tu siedi / if they tell you to stand up then sit down
E quando siedono tu alzati in piedi / and when they sit down you stand up
Non aver fede solo in quello che vedi / don't trust only what you can see
Insegui i sogni fino a quando ci credi / follow your dreams till you believe in them
T’insulteranno a gran voce e tu ridi / they'll heavily insult you, just laugh
Ti chiuderanno la bocca e tu scrivi / they'll silence you, just write
Se ti picchieranno e t’imporranno divieti / if they'll beat you and impose you bans
Tu fatti beffa dei tuoi padroni / you scoff at your masters
E canta i loro segreti / and sing their secrets aloud
Hai la mia determinazione a compiere ogni errore / you have my same determination in making a mistakes
Prima di imparare / in order to learn
Solo / it's just that
A volte non vale / sometimes is not worth
Il prezzo da pagare / the price
E come quando giocavi in cortile / and like when you were playing in the yard
È mio dovere evitare che tu ti faccia del male / it's up to me to prevent you any injury
O almeno tentare / or at least try
Farai di testa tua / you'll do it your way
Seguirai la tua idea/ you'll follow your idea
Fatti un bel giro di boa / just sail around the buoy
Anche se ce al bandiera dell’alta marea / although there's the high-tide flag
È un vizio di famiglia / 'tis a family habit
Come questi consigli di un pirla / like these jerk's advices
Se ti dicono di alzarti tu siedi / if they tell you to stand up then sit down
E quando siedono tu alzati in piedi / and when they sit down you stand up
Non aver fede solo in quello che vedi / don't trust only what you can see
Insegui i sogni che credi fino al giorno che li rendi veri / follow your dreams till the day you fulfill them
A un certo punto finita la festa / and suddenly, when the party is over
Vedrai tutti andar via / you'll see everyone leaving
Ti accorgerai che quel poco che resta ti basta /you'll realize that the little you still have is enough
Ed ecco, quella sarà casa tua / and there, that we'll be your home
T’insulteranno a gran voce e tu ridi / they'll heavily insult you, just laugh
Ti chiuderanno la bocca e tu scrivi / they'll silence you, just write
Se ti picchieranno e t’imporranno divieti / if they'll beat you and impose you bans
Tu fatti beffa dei tuoi padroni / you scoff at your masters
E canta i loro segreti / and sing their secrets aloud
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"