Hi
I have another song from Cheb Mami and I hope, somebody can translate it,
because there are to much, I dont understand. Thank you very much.
http://www.youtube.com/watch?v=H7VNUIdp_iI
Omri madanite il dinya hagda
Omri madanite il dinya hagda
Il abd wila dima sahi
Il qalb khammem maayjih innoum
Kol wahid fi nefseh lahi
Nsyou l'hbeb min kotr l'hmoum
Eh, Eh
Omri madanite il dinya hagda
Omri madanite il dinya hagda
Tbessem wahid witbekki itteni
Ou khatra ala madroureh
Kayin illi madrour wu aani
Kayin illi bsaadah mazhour
Eh, Eh
Omri madanite il dinya hagda
Omri madanite il dinya hagda
Kayin illi l'qabrah deni
Fiha limleh ou fiha eddouni
Fiha il dalm ou fiha il madloum
Uh, Uh
Keeping it together now
Eh, Eh
Omri madanite il dinya hagda
Omri madanite il dinya hagda
Hiya hakda ya khweni
Kol khatra ala il mahdour
Been dqiqa witweni
Hatta il haja fiha matdoumeh
Tags:
None
-
Cheb Mami - Omri Madanite
-
i'm not maghrebi but this is my try
Omri madanite il dinya hagda
i have never thought that world.....
Il abd wila dima sahi
the slave is always inattentioned
Il qalb khammem maayjih innoum
the heart thinks and sleepness doesn't come
Kol wahid fi nefseh lahi
everybody is self concerned
Nsyou l'hbeb min kotr l'hmoum
they forgot the beloved one due to the increase of problems
Tbessem wahid witbekki itteni
smile to one and make the other cry
Ou khatra ala madroureh
.......
Kayin illi madrour wu aani
one is hurt and suffering
Kayin illi bsaadah mazhour
one is happy by his luck
Kayin illi l'qabrah deni
..........
Fiha limleh ou fiha eddouni
in it the good and in it the aggressive
Fiha il dalm ou fiha il madloum
in it the oppressor and in it the oppressed
Hiya hakda ya khweni
she is.... my brothers
Kol khatra ala il mahdour
..... Over the talked
Been dqiqa witweni
between the miniute and the other
Hatta il haja fiha matdoumeh
even the things in it don't last forever
I hope someone would correct it for you soon