Hi. dear friends. Can anyone help translating Vivian Murad's new album "fo3 el kalam"? Here are the links to download the album. Thank you in advance:
http://www.mawaly.com/music/Vivian+Murad/album/6809
http://ghaneli.net/1417-vivian-moura...-el-kalam.html
Tags:
None
-
Vivian Murad (2011)
-
I just found one lyric for song fou2 el kalam (and not sure even it complete or not):
دايما بتخسر حاجات على شان تاخد حاجات
شايفاك بعيوني كل الناس والدنيا والحياة
حبيت بك كل شئ فيك مجنون حبيت بهواك ملكة الكون والدنيا كلهاا
عشقك كلمة هتعمل ايه تجي ايه جنب الي حاسه انا بي
حبك فوق الكلام الحب مالوش كبير شفت بحبك كتير خليتني
اعيش معاك احساس قلبي يشوفك يطير
حبيت بك كل شئ فيك مجنون حبيت بهواك ملكة الكون والدنيا كلهاا
-
need lyrics and translation ..
01. Fou2 El Kalam
02. Mogarad E7sas
03. Sho Sayer Fiek
04. Ayam f El 3omr
05. Fi Eh Tany
06. Albi Shayfak
07. Agmal Kalam El 7ob
08. Oshkhot
09. Radya Biek
10. Ma Bi ShayLast edited by niam; 12-08-2011 at 11:53 PM.
-
Can someone help translate ??!!
-
Anyone?
Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz] -
Please somebody can translate the album by english and phonetics??? plzzzzz this album is verry nice
-
The lyric was a bit incorrect.
Here is general idea about song
دايما بتخسر حاجات على شان تاخد حاجات
dayman bte5'sar 7agaat 3ala shaan ta5'od 7agaat
You always loose things cos you take/(get) things
شايفاك بعيوني كل الناس والدنيا والحياة
shayfaak be-3ayonee kol an-naas wa ad-donya wa al-7ayaat
I see you with my own eyes- all the people &the world& the life
حبيت فيك كل شي مجنون
حسيت بهواك ملكت الكون
والدنيا كلها
7abbayt feek kol she2 magnoon
7aseeyt be-hawaak malakt al-kawn
wa ad-doonya kollaha
I liked everything what is crazy in you
I felt your love , you owned the whole universe and all the world
عشقك كلمة هتعمل ايه تجي ايه جنب الي حاسه انا بيه
حبك فوق الكلام
3ash2ak kelma ha'tam3al eih tegee eih ganb elle 7assa ana beih
7obbak goo2 al-kalaam
I loved [your] word,so what are u going to do?
What will come and what is close ( to me) that i feel
Your love is beyond the speech
الحب مالوش كبير شفت بحبك كتير خليتني
اعيش معاك
al-7obb maloosh kbeer shoft fe-7obbak kteer 5'aletne
a3eesh m3aak
The love it's nothing big ,u saw i love you a lot
let me live with u
احساس قلبي يشوفك يطير
a7saas 2albe yeshoofak yeTeer
Feelings of heart will see you, will fly away
Repetition حبيت فيك كل شي مجنون
حسيت بهواك ملكت الكون
والدنيا كلهاLast edited by CZAREK2581; 01-06-2012 at 03:09 AM. Reason: english transliteration
-
02. Mogarad E7sas
مجرد احساس حسيته معاك
يمكن برتاحلك يمكن بهواك
او اكون حبيتك او اكون عشقاك
مش قدام عيني لاكن شيفاك
من حقي اني احلم من غير حتي ما اغمض عيني
من حقي اني احلم سبني بلاش اوعا تصحيني
من حقي اني احلم من غير حتي ما اغمض عيني
من حقي احبك سبني بلاش اوعا تصحيني
الحب ملوش وقت واسباب
فيه احلي حنين وارق عذاب
ياسلام ع الشوق في فراق وغياب
بيخلي العين عايشين اغراب
مجرد احساس حسيته معاك
يمكن برتاحلك يمكن بهواك
او اكون حبيتك او اكون عشقاك
مش قدام عيني لاكن شيفاك -
Thxxxxxx CZAREK2581 maybe you can write also the phoenetics for this song plzzzz???
-
Ma Bi Shay
قربك جراح كل العمر
بالله ليش الضيم
والايام قربك تمر
مطر ومالها غيم
مابي شي
مابي عذر
خليني ارتاح
هذا الويل
هد الحجر
قلبي ماله حيل
والله ماريدك حبيبي
بالله تنساني
كل ليلة وليلة تذكر
جرحي
ياويلك
كيف اشوفك
ويش اقولك
وانت سجاني
ما اسامح قلب خاين
والجراح غالي
وابيك تعيش
هذا العمر
تقول الآه
مابي شي
مابي عذر
خليني ارتاح
هذا الويل
هد الحجر
قلبه ماله حيل
والله ماريدك حبيبي
بالله تنساني
كل ليلة وليلة تذكر
جرحي
ياويلك
ما اودك
لو بيدك
عمري وايامي
قلبي نادم
والله عالم
حالي واحوالي
واريد تروح
قلبي تعب
يقول الآه
قربك جراح كل العمر
بالله ليش الضيم
والايام قربك تمر
مطر ومالها غيم -
HERE IS MY TRY
02. Mogarad E7sas
مجرد احساس حسيته معاك
mogarrad e7saas 7asseto ma3ak
It's just a feeling that i shared[literally.felt] with you
يمكن برتاحلك يمكن بهواك
yemken bartaa7lak yemken bahwaak
i may relieve perphaps I do admire you[i feel a desire to you]
او اكون حبيتك او اكون عشقاك
مش قدام عيني لاكن شيفاك
aw akkon 7abbeytak aw akon 3asha2ak
mesh 2addam 3eyne laaken shayfaak
i might fall in love with you or i desired by you but not in front of my eyes because i always see you
من حقي اني احلم من غير حتي ما اغمض عيني
men 7a22e enni a7laam men 3'ayr 7atta ma a3'ammaD 3ayne
I have right to dream without closing my eyes
من حقي اني احلم سبني بلاش اوعا تصحيني
men 7a22e enne a7lam sebne balaash ow3aa teSa77ene
i have right to dream ,leave me alone ,it is enough ,dont you dare waking me up
Repetition
من حقي اني احلم من غير حتي ما اغمض عيني
من حقي احبك سبني بلاش اوعا تصحيني
الحب ملوش وقت واسباب
al-7obb maloosh al-wa2t wa asbaab
the love has no time and reasons[to be there]
فيه احلي حنين وارق عذاب
fehe a7laa 7aneen wa ara22 3azaab
there is the most beatifull tenderness and soft torment in it
يا سلام على الشوق في فراق و غياب
ya salaam 3ala ash-shoo2 fe fora2 wa 3'eyaab
omy godness for longing in separation and absence
بيخلي العين عايشين اغراب
bye5'alle al-3ayn 3ayesheen a3'raab
it makes the eyes acting[literally .living] strange
Repetition
مجرد احساس حسيته معاك
يمكن برتاحلك يمكن بهواك
او اكون حبيتك او اكون عشقاك
مش قدام عيني لاكن شيفاك -
Ayam.
العمر ايام وايامي ثواني
عشت عمري كله بلذه عمرها
مابلاني غير ذاك اللي بلاني
قمت احسب ايامها وانسى شهرها
غاليه تحسد مفاتنها الغواني
ثغرها صبح ولقا الليل بشعرها
عذبت في ثغرها كرب وثماني
جعل كل الحسن ندره عن ثغرها
اختصرت بحسنها كل المعاني
واختصر كل الحسن ليله حضرها
عيشتني بالمحبه جو ثاني
جوها مايمطر على الدنيا مطرها
قالت انت السهد قلت الليل جاني
والليالي كيف تصبر عن قمرها
قالت انت العمر والباقي ثواني
والثواني طولت كيف اختصرها -
SONG NUMBER ONE
فوق الكلام
Fou2 elkalam
Beyond all words
-------------------------------------------------
دايما بتخسر حاجات على شان تاخد حاجات
dayman bte5'sar 7agaat 3ala shaan ta5'od 7agaat
You always loose things in order to gain things
شايفاك بعيوني كل الناس والدنيا والحياة
shayfaak be-3ayonee kol an-naas wa ad-donya wa al-7ayaat
I see you with my own eyes - all the people, the world, and life itself
حبيت فيك كل شي مجنون
حسيت بهواك ملكت الكون
والدنيا كلها
7abbayt feek kol she2 magnoon
7aseeyt be-hawaak malakt al-kawn
wa ad-doonya kollaha
I loved everything crazy about you
With your love, I felt as if I owned the whole universe
And the whole world
عشقك كلمة هتعمل ايه تجي ايه جنب الي حاسه انا بيه
حبك فوق الكلام
3ash2ak kelma ha'tam3al eih tegee eih ganb elle 7assa ana beih
7obbak goo2 al-kalaam
“I love you”, what good would those words do, what value do they have compared to how I feel
Your love is beyond all words
الحب مالوش كبير شفت بحبك كتير
خليتني اعيش معاك
احساس قلبي يشوفك يطير
al-7obb maloosh kbeer shoft fe-7obbak kteer 5'aletne
a3eesh m3aak
a7saas 2albe yeshoofak ye6eer
Love has no master, with your love I saw a lot
you made me live with you a feeling
that when my heart sees you it flies
Repetition -
SONG NUMBER 2
مجرد احساس
Mogarad E7sas
Just a feeling
-------------------------------------------
مجرد احساس حسيته معاك
mogarrad e7saas 7asseto ma3ak
It's just a feeling that i shared[literally: felt] with you
يمكن برتاحلك يمكن بهواك
yemken bartaa7lak yemken bahwaak
maybe I feel comfortable with you, and maybe I feel passionate towards you
او اكون حبيتك او اكون عشقاك
aw akkon 7abbeytak aw akon 3asha2ak
or that I loved you, or that I’m in love with you
مش قدام عيني لاكن شيفاك
mesh 2addam 3eyne laaken shayfaak
you are not in front of my eyes, but I see you
من حقي اني احلم من غير حتي ما اغمض عيني
men 7a22e enni a7laam men 3'ayr 7atta ma a3'ammaD 3ayne
I have the right to dream without closing my eyes
من حقي اني احلم سبني بلاش اوعا تصحيني
men 7a22e enne a7lam sebne balaash ow3aa teSa77ene
i have the right to dream, leave me alone, don’t you dare wake me up
من حقي اني احلم من غير حتي ما اغمض عيني
men 7a22e enni a7laam men 3'ayr 7atta ma a3'ammaD 3ayne
I have the right to dream without closing my eyes
من حقي احبك سبني بلاش اوعا تصحيني
men 7a22e a7ibak sebne balaash ow3aa teSa77ene
i have the right to love you, leave me alone, don’t you dare wake me up
الحب ملوش وقت واسباب
al-7obb maloosh al-wa2t wa asbaab
love has no time and has reasons behind it
فيه احلي حنين وارق عذاب
fehe a7laa 7aneen wa ara22 3azaab
it contains the most beautiful tenderness and the softest torment
يا سلام على الشوق في فراق و غياب
ya salaam 3ala ash-shoo2 fe fora2 wa 3'eyaab
Oh my God, how beautiful is the longing in times of separation and absence
بيخلي العين عايشين اغراب
bye5'alle al-3ayn 3ayesheen a3'raab
it makes the eyes live as strangers
Repetition -
SONG NUMBER THREE
شو صاير فيك
Sho Sayer Fiek
what has happened to you
------------------------------------------------------
شو صاير فيك,, ولا مرة بتغازلني هيك
Sho 9ayer feek, wala mara bit’3azelni heik
What has happened to you, you never flirt with me like this
قلبي بيحكيك ,, بتشيلن عني لعينيك
Albi biyi7keek, bitshelon 3ani l3eineik
My heart is talking to you, you turn your eyes away from me
صاير انت ,, ولا على بالك
9ayer enta, wala 3ala balak
You have become, a person who doesn’t care
عم فتش فيك ,, ع انسان بخيالي
3am fatish feek, 3a insan b5ayali
In you im looking, for the person in my imagination
ضيعتو فيك ,, ماعدت لقيتو قبالي
‘6aya3to feek, ma 3idt l2eito 2bali
I lost him within you, I can’t see him in front of me anymore
وين بلاقيك وين ,, حتى احكيك وين
Wain bla3ek wain, 7ata a7keek wain
Where can I meet you, where… in order to speak to you, where
بركي بتحكيلي ,, شو الي اخد بالك
Barki bt7kili, shoe li 2a5eth balak
Maybe you tell me, what has occupied your mind
وين القلب ,, الي كان يغار علي
Wayn el2alb eli kan y’3ar 3laya
Where is the heart that used to feel jelousy when it comes tosomething regarding me
راح من الدرب ,, وصار بعيد
Ra7 min eldarb o 9ar b3eed
It left the path, and became far away
شو يالي صار ,, حتى ينسى لون عيني
Sho yalli 9ar, 7ata yinsa lawn 3neiyi
What happened, for it to forget the color of my eyes
يترك قلبي ,, بليلة وحيد
Yatrok albi blaila wa7da
He left my heart in one night
شو صاير فيك,, ولا مرة بتغازلني هيك
Sho 9ayer feek, wala mara bit’3azelni heik
What has happened to you, you never flirt with me like this
قلبي بيحكيك ,, بتشيلن عني لعينيك
Albi biyi7keek, bitshelon 3ani l3eineik
My heart is talking to you, you turn your eyes away from me
صاير انت ,, ولا على بالك
9ayer enta, wala 3ala balak
You have become, a person who doesn’t care -
SONG NUMBER FOUR
sweety Niam, the lyrics for Ayam are for a different singer .. here is the correct one:
ايام في العمر
Ayam fil 3omr
[b]Days in life[b]
----------------------------------
ايام في العمر ما بتعديش
Ayam fil 3omr mabit3adesh
some days in life we just don’t get over
نفضل فاكرينها سنين وسنين
Nifdhal fakrenha sneen o sneen
we stay remembering them for years and years
مسفات وفراقنا مابينسيش
Masafat o fra2na mabiynaseesh
distances and our separation don’t make us forget
مهما تمر الايام فاكرين
mahma tmor el ayam fakreen
no matter how many days pass, we stay remembering
انا لسه عايشه علشان بحبك
Ana lisa 3aysha 3alashan 7ubak
Im still living for your love
لوقادره انسى انا مش هعيش
Law 2adra ansa ana mush ha3eesh
If I was able to forget, I would not survive
انا مش هعيش
Ana mush ha3eesh
I would not survive
كان نفسي افضل طول عمري جنبك
Kan nifsi afdhal 6ol 3umri ganbak
I hoped to stay my whole life beside you
وحيات هوانا ما تنسانيش
Wa7yat hawana matinsaneesh
Pledge an oath in the name of our love, don’t forget me
ما تنسانيش
Matinsaneesh
Don’t forget me
ايام تعدي وايام تفوت
Ayam t3adi o ayam tfoot
Many days pass by
من شوقو قلبي طلعلوا صوت
Min sho2o albi 6il3lo 9oot
From the amount of yearning within my heart, my heart’s voice can be heard
طلعلوا صوت
6il3lo 9oot
Its voice can be heard
عايش معايا من يوم غيابك
3ayesh ma3aya min youm ‘3yabak
Its living with me since the day of your absence
لو يوم نسيتك يا حبيبي اموت
Lo youm nseitak ya 7bibi amoot
If for one day I forget you my love, I would die
اموت
Amoot
I would die
ايام في العمر ما بتعديش
Ayam fil 3omr mabit3adesh
some days in life we just don’t get over
نفضل فاكرينها سنين وسنين
Nifdhal fakrenha sneen o sneen
we stay remembering them for years and years
مسفات وفراقنا مابينسيش
Masafat o fra2na mabiynaseesh
distances and our separation don’t make us forget
مهما تمر الايام فاكرين
mahma tmor el ayam fakreen
no matter how many days pass, we stay remembering -
SONG NUMBER FIVE
LYRICS NOT AVAILABLE
i searched for so long, if anyone is kind enough to post the lyrics if they have them or have memorized the song i wouldnt mind translating.. -
Dear Niam and Gole Yas, thank you so much for your excellent and useful translations. I really appreciate it. Good luck.
-
please translate ma bi shay ..
قربك جراح كل العمر
بالله ليش الضيم
والايام قربك تمر
مطر ومالها غيم
مابي شي
مابي عذر
خليني ارتاح
هذا الويل
هد الحجر
قلبي ماله حيل
والله ماريدك حبيبي
بالله تنساني
كل ليلة وليلة تذكر
جرحي
ياويلك
كيف اشوفك
ويش اقولك
وانت سجاني
ما اسامح قلب خاين
والجراح غالي
وابيك تعيش
هذا العمر
تقول الآه
مابي شي
مابي عذر
خليني ارتاح
هذا الويل
هد الحجر
قلبه ماله حيل
والله ماريدك حبيبي
بالله تنساني
كل ليلة وليلة تذكر
جرحي
ياويلك
ما اودك
لو بيدك
عمري وايامي
قلبي نادم
والله عالم
حالي واحوالي
واريد تروح
قلبي تعب
يقول الآه
قربك جراح كل العمر
بالله ليش الضيم
والايام قربك تمر
مطر ومالها غيم -
SONG NUMBER TEN
مابي شي
mabi shay
Ma Bi Shay
قربك راح كل العمر
Grbak ra7 kol el3mr
Your closeness went, a whole lifetime
بالله ليش الضيم
Ballah laish el’6aim
Why all this grievance
والايام قربك تمر
Wil ayam gorbak tmir
And the days pass along by your side
مطر ومالها غيم
M6r o malha ‘3aim
Like rain without clouds
مابي شي
Mabi shay
I don’t want anything
مابي عذر
Mabi 3ithir
I don’t want an excuse
خليني ارتاح
5alini arta7
Let me rest
هذا الويل
Hatha elwayl
All this woe
هد الحجر
Had el7ajar
Broke down boulders
قلبي ماله حيل
Galbi malah 7ail
My heart has no strength anymore
والله ماريدك حبيبي
Wala maredak 7bibi
I swear my love, I don’t want you to..
بالله تنساني
Ballah tinsani
[I don’t want you to] forget me
كل ليلة وليلة تذكر
Kil laila o laila tithakar
every night remember
جرحي
Jar7i
my wound
ياويلك
Ya wailak
oh, you’ll see
كيف اشوفك
Kaif ashoufak
how am I to see you
ويش اقولك
Waish agolak
what am I supposed to tell you
وانت سجاني
Winta sajani
while you are my jailer
ما اسامح قلب خاين
Ma asame7 galb 5ayen
I don’t forgive a deceitful heart
والجراح غالي
wil jira7 ‘3ali
wounds are precious
وابيك تعيش
O abeek t3eesh
and I want you to live
هذا العمر
Hatha el3omr
this life
تقول الآه
Tgol el aaah
sighing in pain
مابي شي
Mabi shay
I don’t want anything
مابي عذر
Mabi 3ithir
I don’t want an excuse
خليني ارتاح
5alini arta7
Let me rest
هذا الويل
Hatha elwayl
All this woe
هد الحجر
Had el7ajar
Can break down a boulder
قلبي ماله حيل
Galbi malah 7ail
My heart has no strength anymore
والله ماريدك حبيبي
Wala maredak 7bibi
I swear my love, I don’t want you to..
بالله تنساني
Ballah tinsani
[I don’t want you to] forget me
كل ليلة وليلة تذكر
Kil laila o laila tithakar
every night remember
جرحي
Jar7i
my wound
ياويلك
Ya wailak
oh, you’ll see
ما اودك
Ma awidik
I don’t like you
لو بيدي
Lo byadi
if it was in my hands
عمري وايامي
3umri o ayami
my life and my days
قلبي نادم
Galbi nadim
im regretful
والله عالم
Wallah 3aalim
God knows
حالي واحوالي
7ali o a7wali
my state and how I am
واريد تروح
O areed troo7
and I want you to go
قلبي تعب
Galbi ti3ab
my heart is tierd
يقول الآه
Ugol el aaah
sighing in pain
قربك راح كل العمر
Grbak ra7 kol el3mr
Your closeness went, a whole lifetime
بالله ليش الضيم
Ballah laish el’6aim
Why all this grievance
والايام قربك تمر
Wil ayam gorbak tmir
And the days pass along by your side
مطر ومالها غيم
M6r o malha ‘3aim
Like rain without clouds