sei diventata nera

Thread: sei diventata nera

Tags: None
  1. vegetassj's Avatar

    vegetassj said:

    Default sei diventata nera

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Distesa ogni giorno
    Tra il mare e la sabbia
    Dal sole che scotta
    Ti lasci bruciar
    Sul naso e sulle spalle sei pelata
    Che matta!

    Hai forse deciso
    Di farmi dispetto
    Di giorno ti vedo
    La sera pero'
    Purtroppo se non c'e' la luna piena
    Non ti distinguo perche'

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Il sole d'agosto
    Ti ha dato alla testa
    Consumi ogni giorno
    Tre litri di spray
    Hai l'aria di una mummia imbalsamata
    Che matta!

    Con gli occhi socchiusi
    Tu pensi soltanto
    A quando gli amici
    Rimasti in citta'
    Tornando dalla tua villeggiatura
    Diranno tutti che tu

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon

    Sei diventata nera nera nera
    Sei diventata nera
    Come il carbon
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Sei diventata nera nera nera/ you've turned black
    Sei diventata nera/ you've turned black
    Come il carbon/ like coal

    Distesa ogni giorno/ you lie down everyday
    Tra il mare e la sabbia/ between the sea and the sand
    Dal sole che scotta/ you let the scorching sun
    Ti lasci bruciar/ burn you
    Sul naso e sulle spalle sei pelata/ you have sunburns on your nose and shoulders
    Che matta!/ you're crazy!

    Hai forse deciso/ perhaps you've decided
    Di farmi dispetto/ to play a trick on me
    Di giorno ti vedo/ in broad daylight i see you
    La sera pero'/ but at night
    Purtroppo se non c'e' la luna piena/ if there is no full moon
    Non ti distinguo perche'/ i can't get a glimpse of you because

    Sei diventata nera nera nera/ you've turned black
    Sei diventata nera/ you've turned black
    Come il carbon/ like coal

    Il sole d'agosto/ the august sun
    Ti ha dato alla testa/ has gone to your head
    Consumi ogni giorno/ you consume everyday
    Tre litri di spray/ three litres of spray
    Hai l'aria di una mummia imbalsamata/ you look like an embalmed mummy
    Che matta!/ you're crazy!

    Con gli occhi socchiusi/ with your eyes half-closed
    Tu pensi soltanto/ you think only about
    A quando gli amici/ the moment when our friends
    Rimasti in citta'/ who stayed in town,
    Tornando dalla tua villeggiatura/when you'll be back from your holiday,
    Diranno tutti che tu/will all say that you

    Sei diventata nera nera nera/ you've turned black
    Sei diventata nera/ you've turned black
    Come il carbon/ like coal
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"