peppino di capri - e mo e mo. translated to english pls

Thread: peppino di capri - e mo e mo. translated to english pls

Tags: None
  1. vincenza said:

    Default peppino di capri - e mo e mo. translated to english pls

    Io te dicevo che accussì l'ammore po' fa male
    tu me dicive nunn'è ò vero e ce saputo fa
    mannaggia a me mannaggia a te t'è si arrubato ò core
    e po te si levato ò sfizio e ma fa nnammurà
    chist'uocchuie è luna me fanno murì
    te voglio bene
    e mo e mo me fa paura
    pecchè stanotte sunna senza è te me fa paura.
    Nina ninè e si ammore nunn'è
    dimmelo tu che dè
    Nina ninè te vulesse scurdà
    dimme comme aggia fà
    ma pecchè ma pecchè
    perdo ò tiempo e perdo à capa pe' te
    ma pecchè ma pecchè
    si è fernuto nunno voglio sapè.
    Io te dicevo che accussì l'ammore po' fa male
    tu me dicive nunn'è ò vero e ce saputo fa
    e mo e mo te voglio bene
    e chesta notte sunnà senza è te me fa paura.
    Nina ninè e si ammore nunn'è
    dimmelo tu che dè
    Nina ninè te vulesse scurdà
    dimme comme aggia fà
    ma pecchè ma pecchè
    perdo ò tiempo e perdo à capa pe' te
    ma pecchè ma pecchè
    si è fernuto nunno voglio sapè.
    E mo e mo te voglio bene... e mo e mo te voglio bene.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Io te dicevo che accussì l'ammore po' fa male/ i have told you that thus love can hurt
    tu me dicive nunn'è ò vero e ce saputo fa/ you used to say 'twasn't true, and you had been tricky enough
    mannaggia a me mannaggia a te t'è si arrubato ò core/ blast me and blast you for having stolen my heart
    e po te si levato ò sfizio e ma fa nnammurà/ then you made me fall in love for the fun of it
    chist'uocchuie è luna me fanno murì/ your eyes like the moon make me die
    te voglio bene/ i love you
    e mo e mo me fa paura/ and now i'm scared
    pecchè stanotte sunna senza è te me fa paura. / because tonight dreaming without you scares me
    Nina ninè e si ammore nunn'è/ my dear, if this is not love
    dimmelo tu che dè/ then you tell me what it is
    Nina ninè te vulesse scurdà/ my dear, i would like to forget you
    dimme comme aggia fà/ tell me what can i do
    ma pecchè ma pecchè/ but why why
    perdo ò tiempo e perdo à capa pe' te/ i lose time and my head for you
    ma pecchè ma pecchè/ but why why
    si è fernuto nunno voglio sapè./ if it is all over i dont want to know
    Io te dicevo che accussì l'ammore po' fa male/ i have told you that thus love can hurt
    tu me dicive nunn'è ò vero e ce saputo fa/ you used to say 'twasn't true, and you had been tricky enough
    e mo e mo te voglio bene/ and now i love you,
    stanotte sunna senza è te me fa paura. / tonight dreaming without you scares me
    Nina ninè e si ammore nunn'è/ my dear, if this is not love
    dimmelo tu che dè/ then you tell me what it is
    Nina ninè te vulesse scurdà/ my dear, i would like to forget you
    dimme comme aggia fà/ tell me what can i do
    ma pecchè ma pecchè/ but why why
    perdo ò tiempo e perdo à capa pe' te/ i lose time and my head for you
    ma pecchè ma pecchè/ but why why
    si è fernuto nunno voglio sapè../ if it is all over i dont want to know
    E mo e mo te voglio bene... e mo e mo te voglio bene. / and now i love you, and now i love you
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. vincenza said:

    Default

    thank you!