Eh, in questo mondo di ladri/ in this world of thieves
c'è ancora un gruppo di amici/ there's still a group of friends
che non si arrendono mai./ who never give up
Eh, in questo mondo di santi/ in this world of saints
il nostro cuore è rapito/ our hearts are enraptured
da mille profeti e da quattro cantanti./ by a thousant prophets and four singers
Noi, noi stiamo bene tra noi/ we get along with each other
e ci fidiamo di noi./ and we trust each other
In questo mondo di ladri,/ in this world of thieves
in questo mondo di eroi,/ in this world of heroes
non siamo molto importanti/ we don't matter that much
ma puoi venire con noi./ but you can come with us
Eh, in questo mondo di debiti/ in this world of debts
viviamo solo di scandali/ we only life on scandals
e ci sposiamo le vergini./ and we marry virgins
Eh, e disprezziamo i politici,/ and we despise the politicians
e ci arrabbiamo, preghiamo, gridiamo,/ and we get angry, we pray and shout
piangiamo e poi leggiamo gli oroscopi./ and cry then we read horoscopes
Voi, vi divertite con noi/ you you have fun at our expense
e vi rubate tra voi./ and you steal from each other
In questo mondo di ladri,/ in this world of thieves
in questo mondo di eroi,/ in this world of heroes
Voi siete molto importanti/ you are very important
ma questa festa è per noi./ but this party is for us
Eh, ma questo mondo di santi/ but this world of saints
se il nostro cuore è rapito/ if our hearts are enraptured
da mille profeti e da quattro cantanti./ by a thousant prophets and four singers
Noi, noi stiamo bene tra noi/ we get along with each other
e ci fidiamo di noi./ and we trust each other
In questo mondo... in questo mondo di ladri.../ in this worlds of thieves
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"