Che strano uomo avevo io/ What a strange man I had
con gli occhi dolci quanto basta/ with eyes so sweet
per farmi dire sempre/ to make me always say
sono ancora tua / "I'm still yours"
e mi mancava il terreno/ and i felt like ground was disappearing from under my feet
quando si addormentava sul mio seno/ when he would fall asleep on my chest
e lo scaldavo al fuoco umano della gelosia/ and i would warm him with the human fire of jealousy
che strano uomo avevo io/ such a strange man i had
mi teneva sotto braccio/ we used to walk arm in arm
e se cercavo di essere seria/ and if i would try to be serious
per lui ero solo un pagliaccio/ i was only a clown to him
e poi mi diceva sempre/ and he always told me
non vali che un po' pił di niente/ "you're just slightly worth than nothing"
io mi vestivo di ricordi/ I used to dress with memories
per affrontare il presente/ to face the present
e ripensavo ai primi tempi/ thinking back to the old times
quando ero innocente/ when i was innocent
a quando avevo nei capelli/ when i had in my hair
la luce rossa dei coralli/ the red light of corals
quando ambiziosa come nessuna/ when, ambitious like no other,
mi specchiavo nella luna/ i was admiring my reflection in the moon
e lo obbligavo a dirmi sempre/ and i forced him to tell me always
Sei bellissima/ you're beautiful
sei bellissima/ you're beautiful
accecato d'amore/ blinded by love
mi stava a guardare/ he used to admire me
Se pesco chi un giorno ha detto/ If i catch, one day, who said
che il tempo e' un gran dottore/ that time is a great doctor
lo lego a un sasso stretto stretto/ I will tie him tightly to a rock
e poi lo butto in fondo al mare/ and then throw him under the sea
son passati buoni buoni/ quietly, quietly
un paio d'anni e di stagioni/ a couple of years and seasons passed
ho avuto un sacco di avventure/ I've had a lot of
niente di particolare/ nothing special
ma io uscivo a cercarti/ but i used to go out to seek you
nelle strade fra la gente/ on the streets among the people
mi sembrava di voltarmi/ Sometimes it seemed like, when i turned
all'improvviso/ suddenly,
e vederti nuovamente/ i was seeing you again
e mi sembra di sentire ancora/ and it seems to me like i still can hear
Sei bellissima/ you're beautiful
Last edited by Ligeia; 11-17-2011 at 05:49 AM.
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"