PLease, could anyome please tranaslate hiba tawajis song: "Mashye Ma Ba3ref La Wayn"- right here into roman font please :P
http://www.youtube.com/watch?v=amcXEyJ1H-Y
thank u have a great day!![]()
PLease, could anyome please tranaslate hiba tawajis song: "Mashye Ma Ba3ref La Wayn"- right here into roman font please :P
http://www.youtube.com/watch?v=amcXEyJ1H-Y
thank u have a great day!![]()
Amazing.............
ماشية ما بعرف لوين
ماشية ما بعرف لوين ضايعة بعتم الطريق
شايفة ورايى خيالين رجال وقمر غريق
مدرى كيف وشلحنى بالمدى صرت اغرق
قولك هوى سحرنى بعيونو قمر ازرق
لحقتو متل السكرانى راسى تقلان وغافى
طعم اللولو نسانى شفافو تلعب ع شفافى
من دون وما يندهنى ركضت صوبو على مهل
لما قرب يسبقنى تارى بينى وبينو سهل
وقفت بدوامة دور
شفتو للحلو شراب
القمر صار وجومكسور
والتلج يشلح تراب مسكتو بايدى اختفى
وقعنى بسبع بحور الموجة اخدها الغفا
والشجر زهر بلور
براج الفلك تبدلو تحول الاسد حمل
الميزان انقلب دلو
الجدى ركب ع الجمل
وادى بشى مية هوة اشيا ما الها تفسير
لكن هوى ونوى من دون جوانح بيطير
وبلحظة وعيت من النوم عرفت انى عم بحلم
شفت حالى تحت التخت واعية ولا عم بحلم
فتحت باب الاوضة وصرت اتامل بالمراية
ياربى بلحظة شفت خياله بقلب المراية
امبارح انا معو سهرت ع لحظة حبيتو كنت
gbasfora, thank uuu sooo much for this tranaslation!!! but could anyone please translate it into roman alphabet, I mean, into english font so im able to read it and sing along, as i dont speak arab! thank u somuch! have a nice day!![]()
you are welcome
mashiy w ma ba3ref lawayn day3a ba3atm ettary
Shayfe wa rayi khyalaeen rejal w 2amar ghary
Medri keef washala7ni belmada sert aghra
waulak houi sa7arni ba3youno amar azra
El7atou mitli sekranin rasi telan w ghafi
ta3m elloulou nasani shfafou tel3ab 3a shfafi
Min doun w ma endehni rakdet soubou 3ala mahel
lamma arreb esbani tari bayni w baynou sahel
Wefet bedawame dour
Sheftou lel7elou sarab
El amar sar wejou maksour
W Ettalj eshla7 eterab saktoub beidi khtafa
Wa 3ani bsaba3 ib7our mouje akhada lghafa
W eshshajar zahar balou7
Beraj elfalak tefdalou t7aouel ellasad 7amal
El meezan elalab dellou
Eljadi rakab 3a ljamal
Wadi bshi meet hou ashya ma alha tafseer
Laken houyi wi nouyi min doun jaouaneh biyteer
Laken houyi wi nouyi min doun jaouaneh biyteer
W ibla7za w3aeet min noum 3areft enni 3am ba7lam
Shefit 7ali ta7t ettakht wa3ayi wala 3am ba7lam
Fata7t bab elawda w sert etamel belimrayi
Ya rabi bela7za sheft khyalou bialb elimrayi
Ambara7 ana ma3ou sehert 3a lah7za habbaytou kent
here is the translation / i did my best ...enjoy
ماشية ما بعرف لوين
shes walking ..i dunno where
ماشية ما بعرف لوين ضايعة بعتم الطريق
شايفة ورايى خيالين رجال وقمر غريق
مدرى كيف وشلحنى بالمدى صرت اغرق
قولك هوى سحرنى بعيونو قمر ازرق
shes walking i dunno where ..shes lost in the darkness of the road
shes seeing two shadows behind me ..a man and a drawn moon
dunno how she took me off beyond the distance and i start to sink
do you think its a love that fascinates me with a moon in his eyes
لحقتو متل السكرانى راسى تقلان وغافى
طعم اللولو نسانى شفافو تلعب ع شفافى
من دون وما يندهنى ركضت صوبو على مهل
لما قرب يسبقنى تارى بينى وبينو سهل
i chased him like a drunk with a heavy sleepy head
the taste of pearls help me to forget ..while his lips playing on my lips
without he call me i ran toward him slowly
and when he was about to arrive before me ..there was a field between us
وقفت بدوامة دور
شفتو للحلو شراب
القمر صار وجومكسور
والتلج يشلح تراب مسكتو بايدى اختفى
وقعنى بسبع بحور الموجة اخدها الغفا
والشجر زهر بلور
i have stopped in a rounding swirl
i saw sweet to be a drink
the moon become as broken face
and snow taking off the soil ..i catch him with my hands so its disappeared
he made me fallen in seven seas and the wave taken by sleepy
and the trees grown/blossomed crystals
براج الفلك تبدلو تحول الاسد حمل
الميزان انقلب دلو
الجدى ركب ع الجمل
وادى بشى مية هوة اشيا ما الها تفسير
لكن هوى ونوى من دون جوانح بيطير
the horoscopes changed and the Leo converted to Aries
the Libra converted to Aquarius
Capricorn set up on camel
a valley somewhere near waterfalls hes things that has no explanations
but a love and wish without wings to fly
وبلحظة وعيت من النوم عرفت انى عم بحلم
شفت حالى تحت التخت واعية ولا عم بحلم
فتحت باب الاوضة وصرت اتامل بالمراية
ياربى بلحظة شفت خياله بقلب المراية
امبارح انا معو سهرت ع لحظة حبيتو كنت
At a moment i woke up from my sleep i knew i was dreaming
i saw myself under bed awake and not dreaming
i opened my room door and i start to stare at the mirror
oh god for a moment i saw his shadow in the heart of the mirror
yesterday i spend my time with him at a moment i was in love with him
Hi Maviii ,
Thanks for the translation. You've saved me of a lot of problems...........lol and just a question :
Could I translate the first verses into :
I don't know where I'm going to.....(i'm ) lost in the darkness of the road
I see two shadows behind me ..a man and a drowning moon
I dunno how he took me off beyond the distance and i start to drown
Do you think its a love that fascinates me with a moon in his eyes ?
yes that is right too![]()
thank u sooo much gbasfora and maviii for translating this beautiful song!!! thank u form the bottom of mu heart!!! have a great day!!![]()