Hi, can someone please translate the following?
http://youtu.be/nBJ1JU8SfpI
I understand it's a difficult one but it'll be very much appreciated if someone can do it. Many thanks in advance
يآمحبي طبطب آوجآعي
لآتخلي الروح في محنة
للوصل خفآقي ياسآعي
لا تظن إن الهلا هنه
صوبكم لو يرجف شرآعي
الوله والحب شلنّه
مآيعيقه دونكم دآعي
لا البحور السبع ردنّه
الحيآة آبوابهآ آوساعي
ترخص لقلبك ويفدنــّه
ولو يموت الحي رد وآعي
لك عيون نِعس يحينه
كن بآرق خدك شعآعي
شامتينٍ سود يزهنه !
عندك الموصوف لمّآعي
وعندك عروقك يحلنّه
خصرك المهيوف طمآعي
إعتزل من عودك ومنّه !
عطرك المشوم فوآعي
ترف ينبت فآح من بنّه
همسك يوقض لي آسماعي
صوتك الفتنه يلبنّه !
صعب غيرك يقدر إقناعي
من يبدل جنة بـ جنة ؟!
-
Waleed Al Shami and Rashed Al Majed - Ya M7bi
-
يآمحبي طبطب آوجآعي
Oh my love, ease out (heal/take care of) my pains
لآتخلي الروح في محنة
Don’t leave my soul in distress
للوصل خفآقي ياسآعي
Oh heart, who strives towards meeting together
لا تظن إن الهلا هنه
don’t think that meeting will bring happiness
صوبكم لو يرجف شرآعي
If my sails shiver in your presence
الوله والحب شلنّه
Love and yearning will carry it
مآيعيقه دونكم دآعي
Nothing will come in the way
لا البحور السبع ردنّه
not even the seven seas would stop it
الحيآة آبوابهآ آوساعي
Life’s doors are my horizon
ترخص لقلبك ويفدنــّه
For your heart, they are worth nothing, I would sacrifice it all
ولو يموت الحي رد وآعي
And if a person dies, he would be conscious again
لك عيون نِعس يحينه
Your eyes (drowsy shaped eyed) will bring it back to life
كن بآرق خدك شعآعي
You cheeks light up (emphasizing beauty)
شامتينٍ سود يزهنه !
With two beauty marks on it (on your cheek) to prettify it
عندك الموصوف لمّآعي
You have the characteristic of being shimmery (meaning: you light up the place)
وعندك عروقك يحلنّه
and your veins (in the cheek) bring out your beauty (showing that her skin is very fair that even her veins are seen)
خصرك المهيوف طمآعي
Your curved hips are greedy
إعتزل من عودك ومنّه !
It renounced itself from your body (meaning you curves are very distinct)
عطرك المشموم فوآعي
Your perfume lingers in the air
ترف ينبت فآح من بنّه
like a luxury (the perfume) that grows, lingering on
(There is one word I don’t understand from this line, but I did my best to translate it)
همسك يوقض لي آسماعي
Your whispers wakes up my sense of hearing
صوتك الفتنه يلبنّه !
And your voice commands it
صعب غيرك يقدر إقناعي
It’s hard for anyone else to convince me
من يبدل جنة بـ جنة ؟
Who would trade heaven for heaven (meaning who would trade you for any other woman)