English to Italian "Beyonce"

Thread: English to Italian "Beyonce"

Tags: None
  1. RosyBee said:

    Post English to Italian "Beyonce"

    Can someone help me?

    Why is that,when we go out
    Out together as one big crue
    I tried to chill with you,dance or whatever
    And your homeboy is more interested than you
    he pays more attention to me than you lately
    i'm tended to pay attention too

    baby,
    if you let him take me from you
    i guess i finally see

    you want some lovin'
    that's when it's cool
    but baby boy i'm not a fool

    x favoreeeeeeeee!!!pleaseeeeee!!!
     
  2. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    ma perche succede questo quando usciamo?
    quando usciamo insieme come una grande squadra
    ho cercato di calmarmi con te, di ballare con te o quant'altro
    e il tuo amichetto è più interessato di te
    ha più attenzioni per me rispetto a quelle che mi dedichi ultimamente
    e sono tentata a fare lo stesso con lui

    amore, se gli permetti di portarmi via
    penso che alla fine capirò
    tu vuoi un pò d'amore
    ecco quando va alla grande
    ma tesoruccio mio non sono una stupida
    Last edited by roby; 07-10-2007 at 10:31 AM.
     
  3. RosyBee said:

    Default

    grazie Roby!!!!!
     
  4. RosyBee said:

    Default

    Raga mi servirebbe un altro aiutino con questi pezzi di canzone ke proprio non sono ruscita a tradurre...

    O-M-G!you done lost yo mutha******mind!
    You must have lost yo mind
    that chloe crop bag ain't mine
    many earrings must i find

    Let me exactly hear
    bet you you wonder
    i know how my mama felt
    getting ran over

    Excuses after excuses
    pretending we exclusive
    i struck around all these years
    i dried and cried all yo tears

    grazie in anticipo!!!
    la parolaccia all'inizio nn riesco a trovarla da nessuna part..ihih ormai sono curiosa XD
     
  5. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    la parola censurata è mother fuker....che vuol dire figlio di p....bè ci siamo capiti..

    allora vediamo un pò...

    oh mio dio (oh my god-OMG), sei fuori devi aver perso il cervello figlio di p....
    devi aver perso il cervello
    quella borsa in pelle di Cloe non è mia
    devo trovare molti orecchini

    fammi udire attentamente
    scommetto che te lo stai domandando
    so come si sentiva mia madre
    quando è stata investita

    scuse dopo scuse
    facendo finta che noi fossimo esclusivi
    ho suonato per le città in questi anni
    ho asciugato e versato tutte le tue lacrime
     
  6. RosyBee said:

    Default

    wow grazie mille!!!! sempre molto disponibili e gentili
     
  7. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    di niente rosy!!!!ciao!