can someone bring on the lyric and translation for thiss tragoudi ...thanks
can someone bring on the lyric and translation for thiss tragoudi ...thanks
It has already been translated sweety, here ...
http://www.allthelyrics.com/forum/gr...on-please.html
Oh my GOD! I really love this song...
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efharisto para poly neslihan! i forget to search at first palce ..thanks pame!
nai maria mou the song is beautiful( i see the clip at youtube.com) wooooooo......i can say Harika.
It's actually a cover of Loreena McKennitt's "Tango to Evora".
Loreena is one of my favourite artists.
ax kai na s'exia edo does any one have the words to this song ? by xaaris alexiou i love this song
Αχ και να σ' είχα εδώ
Αστέρι μου σβησμένο
γκρίζο μου δειλινό
κομμάτι μου χαμένο
αχ και να σ' είχα εδώ
Για να σου δώσω πίσω
αυτά που σου χρωστάω
να 'ξερες πως μου λείπεις
και πόσο σ' αγαπάω
Αχ και να σ' είχα εδώ...
Ρόδο μου μαραμένο
σκοτάδι μου γλυκό
τραγούδι μου θλιμμένο
πεθαίνω να σε δω
Για να σου δώσω πίσω
αυτά που σου χρωστάω
να 'ξερες πως μου λείπεις
και πόσο σ'αγαπάω
Αχ και να σ' είχα εδώ...
Ζωή μου καραμπόλα
μπαλκόνι στο κενό
μάταια που 'ναι όλα
αφου δεν είσαι εδώ
Για να σου δώσω πίσω
αυτά που σου χρωστάω
να 'ξερες πως μου λείπεις
και πόσο σ' αγαπάω
Αχ και να σ' είχα εδώ...
Για να σου δώσω πίσω
αυτά που σου χρωστάω
να'ξερες πως μου λείπεις
και πόσο σ'αγαπάω
Αχ και να σ' είχα εδώ...
P.S. I love this song too. Do you want the translation also?
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
It's cause you never listen to your wife.Yes, Loreena (she's the composer) gave away that song to Aleksiou. Just like that, for the sake of it. The original version, that is "Tango to Evora", is included in her album "The Visit", that was released in 1991.
(By the way, she's a Theodorakis fan.)
There's nothing to get, arkoudaki mou, I have Loreena's whole discography here. Will take it before I catch that train and get back home.
You must make me a list, otherwise I'll forget something again. As usual.![]()
"Τα αλλοπαρμένα αγγελούδια μου κοίτα
πως ξεμυτάνε απ’ του ουρανού τα λημέρια
Κι όλοι το ξέρουν πως
απόψε θα έχουμε μια όμορφη νύχτα
κι αύριο θα είναι μια καλύτερη μέρα.."
yes please would you be able to write the latin letters i would like to be able to practicethe song thaks
Αχ και να σ' είχα εδώ
Ax kai na s' eixa edo
Αστέρι μου σβησμένο
Asteri mou svismeno
γκρίζο μου δειλινό
gkrizo mou deilino
κομμάτι μου χαμένο
kommati mou xameno
αχ και να σ' είχα εδώ
ax kai na s' eixa edo
Για να σου δώσω πίσω
Gia na sou doso piso
αυτά που σου χρωστάω
avta pou sou xrostao
να 'ξερες πως μου λείπεις
na kseres pos mou leipeis
και πόσο σ' αγαπάω
kai poso s' agapao
Αχ και να σ' είχα εδώ...
ax kai na s' eixa edo...
Ρόδο μου μαραμένο
Rodo mou marameno
σκοτάδι μου γλυκό
skotadi mou gliko
τραγούδι μου θλιμμένο
tragoudi mou thlimmeno
πεθαίνω να σε δω
pethaino na se do
Για να σου δώσω πίσω
Gia na sou doso piso
αυτά που σου χρωστάω
avta pou sou xrostao
να 'ξερες πως μου λείπεις
na kseres pos mou leipeis
και πόσο σ'αγαπάω
kai poso s'agapao
Αχ και να σ' είχα εδώ...
Ax kai na s' eixa edo...
Ζωή μου καραμπόλα
Zoi mou karampola
μπαλκόνι στο κενό
mpalkoni sto keno
μάταια που 'ναι όλα
mataia pou 'nai ola
αφου δεν είσαι εδώ
afou den eisai edo
Για να σου δώσω πίσω
Gia na sou doso piso
αυτά που σου χρωστάω
avta pou sou xrostao
να 'ξερες πως μου λείπεις
na kseres pos mou leipeis
και πόσο σ' αγαπάω
kai poso s'agapao
Αχ και να σ' είχα εδώ...
Ax kai na s' eixa edo...
Για να σου δώσω πίσω
Gia na sou doso piso
αυτά που σου χρωστάω
avta pou sou xrostao
να'ξερες πως μου λείπεις
na kseres pou mou leipeis
και πόσο σ'αγαπάω
kao poso s'agapao
Αχ και να σ' είχα εδώ...
Ax kai na s' eixa edo...
here u are..enjoy![]()