can anyone translate ??? =')
Ta3a
3etrak Dafaany We Khalaany
At3la2 Feek
Laylak Nadaany We 3aany
Ashar Ghafeek
Mn Alby Saaret Kelmaaty
Tawy Le3oyoonak Sahraaty
We3dny Blyaaly Lyaaly
Kol Elly Ablak Naseeny
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
T3a Mn Alby Bghaneelak
Wemdy 3al Etneen
We Lao Ghemt D2ee2a Ageelak
Bermoosh El 3een
We Mn Laily Besro2 Nejmaato
We Lail Dee3t 3atmaato
Ba7lef Bel Ghaaly Ghaaly
Lao Ghebt Bady Tw3eeny
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
T3a T3a Kelmaaty T3a
T3a Belyaaly T3a
T3a Bl Sodfa T3a
T3a Be Khyaaly
Tags:
None
-
Elissa - Ta3a
-
also this song is also so nice translation plssss
Bain El 3ain
Ya habeebi enta wayn
Tawal hal layl
Alby dab w damaa el ain
Sehran el lail
ely ely ya zaman lawayn berooh
keef betensa yali kan albi magrooh
laily aam beytool
wel fakir mashqool ala tool
alby dayeb wenta ghayeb
dawabt elrooh
bayn el ain w remsh el ain
saken ya noor el ainain
dawabetny hal layali ely enta dayea wain
yama yama boadak tal
wel shoa gonoon
enta ra7 tebaa bel bal
wain ma betkoon
ely ely ya zaman lawayn berooh
keef betensa yali kan albi magrooh
laily am beytool
wel fakir mashqool ala tool
alby dayeb wenta ghayeb
dawabt elrooh
bayn el ain w remsh el ain
saken ya noor el ainain
dawabetny hal layali ely enta dayea wain -
sorry it's not perfect
3etrak Dafaany We Khalaany
your fragrance warmed me and made me
At3la2 Feek
look at you
Laylak Nadaany We 3aany
your night called me and (........)
Ashar Ghafeek
staying sleepless to make you sleep
Mn Alby Saaret Kelmaaty
my words became from my heart
Tawy Le3oyoonak Sahraaty
We3dny Blyaaly Lyaaly
promise me the nights the nights
Kol Elly Ablak Naseeny
all who were before you frogot me
T3a T3a Kelmaaty T3a
come ,come,to my words,come
T3a Belyaaly T3a
come,in my nights come
T3a Bl Sodfa T3a
come by Coincidence come
T3a Be Khyaaly
come in my imagination come
T3a T3a Kelmaaty T3a
come ,come,to my words,come
T3a Belyaaly T3a
come,in my nights come
T3a Bl Sodfa T3a
come by Coincidence come
T3a Be Khyaaly
come in my imagination come
T3a Mn Alby Bghaneelak
come i'll sing from my heart
Wemdy 3al Etneen
and sign on the both
We Lao Ghemt D2ee2a Ageelak
and if go away for a secon i'll come back
Bermoosh El 3een
with my eyes lashes
We Mn Laily Besro2 Nejmaato
and i'll steal the star from the nights
We Lail Dee3t 3atmaato
and the night have lost it darkness
Ba7lef Bel Ghaaly Ghaaly
i swear of the precious
Lao Ghebt Bady Tw3eeny
if go,please wake me up
T3a T3a Kelmaaty T3a
come ,come,to my words,come
T3a Belyaaly T3a
come,in my nights come
T3a Bl Sodfa T3a
come by Coincidence come
T3a Be Khyaaly
come in my imagination come
T3a T3a Kelmaaty T3a
come ,come,to my words,come
T3a Belyaaly T3a
come,in my nights come
T3a Bl Sodfa T3a
come by Coincidence come
T3a Be Khyaaly
come in my imagination come
T3a T3a Kelmaaty T3a
come ,come,to my words,come
T3a Belyaaly T3a
come,in my nights come
T3a Bl Sodfa T3a
come by Coincidence come
T3a Be Khyaaly
come in my imagination come
T3a T3a Kelmaaty T3a
come ,come,to my words,come
T3a Belyaaly T3a
come,in my nights come
T3a Bl Sodfa T3a
come by Coincidence come
T3a Be Khyaaly
come in my imagination come -
la2 larosa il translation momayaz shokran jezilan
-
la shokra ala wajeb
i didn't know you could speak arabic in case you didn't understand my sentence it means "not at all"
you're welcome
translation =tarjama in arabic
enjoyLast edited by larosa; 08-14-2007 at 03:15 PM.
-
Bain El 3ain
Ya habeebi enta wayn
where are you my beloved
Tawal hal layl
the night took so long
Alby dab w damaa el ain
my heart is melting and my eyes are in tears
Sehran el lail
i'm staying sleepless at night
ely ely ya zaman lawayn berooh
tel me tel me my (time: it means the same in turkish) where is he going?
keef betensa yali kan albi magrooh
how could you forget what happened my heart is wounded
laily aam beytool
my night is long
wel fakir mashqool ala tool
and my mind is always busy
alby dayeb wenta ghayeb
my heart is melting and you're absence
dawabt elrooh
you melt my soul
bayn el ain w remsh el ain
between the eye and the eyelash
saken ya noor el ainain
you're living there my eyelight
dawabetny hal layali ely enta dayea wain
the nights melted me (sorry i couldn't get the rest)
yama yama boadak tal
your absence lasted for so long so long
wel shoa gonoon
and my passion for you is crazy
enta ra7 tebaa bel bal
you'll stay in my mind
wain ma betkoon
whenever you are
ely ely ya zaman lawayn berooh
tel me tel me my (time: it means the same in turkish) where is he going?
keef betensa yali kan albi magrooh
how could you forget what happened my heart is wounded
laily aam beytool
my night is long
wel fakir mashqool ala tool
and my mind is always busy
alby dayeb wenta ghayeb
my heart is melting and you're absence
dawabt elrooh
you melt my soul
bayn el ain w remsh el ain
between the eye and the eyelash
saken ya noor el ainain
you're living there my eyelight
dawabetny hal layali ely enta dayea wain
the nihgts melted me (sorry i couldn't get the rest) -
hey larosa u did ur best again thank u my friend =')
-
not at all you're welcome
-
ta3a-translation
its taa kermeli not kelmaty
and taa besodfee that have a bit different meaning.
)) -
omgg, i DO look at older posts, but.. THAT old =P