Hi all,
I love Despina Vandi, and I would love to have the translations of some songs from the album Profities. I do not have greek letters,so I am just guessing the English transcription,sorry about that, hope some of you will still know which ones I am talking about.
So the songs are:
Horis esena
Ute ena efharisto
Klinomei
Sta osa ola
Patatame
and Profities.
Does any of you have the Greek lyrics(not with Greek letters, I cant really read them unfortunately.......)and the English translation?
Thanks a lot if you can help!!!
Also if somebody can tell me which is her newest album?
Thanks!
ildi
Tags:
None
-
Solved: Despina Vandi
-
Κλείνομαι
Kleinomai
Οι φίλοι μου ανησυχούνε
Oi filoi mou anisixoune
γιατί έχουν μέρες να με δούνε
giati exoun meres na me doune
μου λεν' εγώ να σε ξεχάσω
mou len' ego na se ksexaso
να βγω έξω λίγο να ξεσκάσω
na vgo ekso ligo na kseskaso
Μα έλα εγώ που δεν βγαίνω
Ma ela ego pou den vgaino
κι όλο στον εαυτό μου κλείνομαι
ki olo ston eavto mou kleinomai
μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
mes to domatio mou krivomai
πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
pino gia sena lioma ginomai
Κλείνομαι
Kleinomai
σ' άλλο κανένανε δεν δίνομαι
s' allo kanenane den dinomai
μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
mes to domatio mou krivomai
πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
pino gia sena lioma ginomai
Κλείνομαι
Kleinomai
μήπως και έτσι λυπηθείς
mipos kai etsi lipitheis
σε συγκινήσω και σκεφτείς
se sigkiniso kai skefteis
πίσω σε μένανε να 'ρθεις
piso se menane na 'rtheis
Μα εσύ την πλάτη μου γυρνάς
Ma esi tin plati mou girnas
το διασκεδάζεις και γελάς
to diaskedazeis kai gelas
πες μου επιτέλους που το πας
pes mou epitelous pou to pas
που το πας, που το πας;
pou to pas, pou to pas?
Και σπαταλάς το χρόνο μου
Kai spatalas to xrono mou
παίζοντας με τον πόνο μου
paizontas me ton pono mou
πες μου επιτέλους που το πας
pes mou epitelous pou to pas
που το πας, που το πας;
pou to pas, pou to pas?
Οι φίλοι μου ανησυχούνε
Oi filoi mou anisixoune
και συνεχώς τηλεφωνούνε
kai sinexos tilefonoune
που λεν' εγώ να σε ξεχάσω
pou len' ego na se ksexaso
κι έξω να βγω να διασκεδάσω
ki ekso na vgo na diaskedaso
Μα έλα εγώ που δεν βγαίνω
Ma ela ego pou den vgaino
κι όλο στον εαυτό μου κλείνομαι
ki olo ston eavto mou kleinomai
μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
mes to domatio mou krivomai
πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
pino gia sena lioma ginomai
Κλείνομαι
Kleinomai
σ' άλλο κανένανε δεν δίνομαι
s'allo kanenane den dinomai
μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
mes to domatio mou krivomai
πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
pino gia sena lioma ginomai
Κλείνομαι
Kleinomai
μήπως και έτσι λυπηθείς
mipos kai etsi lipitheis
σε συγκινήσω και σκεφτείς
se sigkiniso kai skefteis
πίσω σε μένανε να 'ρθεις
piso se menane na 'rtheis -
Προφητείες
Profiteis
14 του Ιούλη είπαν θα χανόμασταν
14 tou Iouli eipan tha xanomastan
και στην έκληψη του Αυγούστου θα καταστρεφόμασταν
kai stin eklipsi tou Avgoustou tha katastrefomastan
Μα καρδιά μου ζούμε ακόμα
Ma kardia mou zoume akoma
στο ίδιο σπίτι στο ίδιο σώμα
sto idio spiti sto idio soma
κάνε μου λοιπόν τη χάρη
kane mou loipon ti xari
κι από 'δω και μπρος
ki apo 'do kai mpros
για ένα πράγμα να 'σαι σίγουρος
gia ena pragma na 'sai sigouros
Κι αν βγουν αληθινές οι προφητείες
Ki an vgoun alithines oi profiteies
κι έρθουν καταστροφές κι επιδημίες
ki erthoun katastrofes ki epidimies
εμείς δεν πρόκειται να χωριστούμε
emeis den prokeitai na xoristoume
κι οι δυο μες τον παράδεισο θα μπούμε
ki oi dio mes ton paradeiso tha mpoume
Τ'άστρα λένε πως θα πάρουν θέσεις
T'astra lene pos tha paroun theseis
επικίνδυνες πολύ
epikindines poli
κι ότι η φύση δείχνει διαθέσεις
ki oti i fisi deixnei diatheseis
πως θα μας εκδικηθεί
pos tha mas ekdikithei
Μα καρδιά μου μη φοβάσαι
Ma kardia mou mi fovasai
ησυχός να μου κοιμάσαι
isixos na mou koimasai
και να μη ξεχνάς αυτό που τώρα θα σου πω
kai na mi ksexnas avto pou tora tha sou po
ότι κι αν συμβεί θα σ'αγαπώ
oti ki an simvei tha s'agapo
and the translation of this song is here:
http://www.allthelyrics.com/forum/gr...es-please.html -
Παράτα με
Parate me
Είναι η καρδιά που μέσα σου έχω εγώ
Einai i kardia pou mesa sou exo ego
λεπτεπίλεπτη σαν τσιγαρόχαρτο
leptepilepti san tsigaroxarto
και γι' αυτό πονώ
kai gi' avto pono
όμως δεν το λέω σε κανένανε
omos den to leo se kanenane
το' χω μυστικό και από εσένανε
to 'xo mistiko kai apo esenane
κι από σένανε
ki apo senane
παράταμε σου λέω τώρα
paratame sou leo tora
που άρχισα να κλαίω
pou arxisa na klaio
γύρνα μην κοιτάς
girna min koitas
τα μάτια κλαμένα
ta matia klamena
τα κρατώ μόνο για μένα
ta krato mono gia mena
γύρνα μην κοιτάς
girna min koitas
εσύ να με θυμάσαι
esi na me thimasai
δυνατή και να φοβάσαι
dinati kai na fovasai
γύρνα μην κοιτάς
girna min koitas
Είναι η καρδιά που μέσα μου χτυπά
Einai i kardia pou mesa mou xtipa
ένας πύργος από τραπουλόχαρτα
enas pirgos apo trapouloxarta
ετοιμόρροπα
etoimorropa
όμως δεν το λέω σε κανένανε
omos den to leo se kanenane
το' χω μυστικό και από εσένανε
to 'xo mistiko kai apo esenane
κι από σένανε
ki apo senane -
Στα 'δωσα όλα
Sta 'dosa ola
Μοιάζω εγώ να είμαι ένα φυλλαράκι
Moiazo ego na eimai ena fillaraki
Και εσύ ο βοριάς, που όλο με μανία με φυσάς
Kai esi o vorisa, pou olo me mania me fisas
Και πάω, πάω όπου με πας
Kai pao,pao opou me pas
Μοιάζω εγώ να είμαι ένα καραφάκι με γλυκό κρασί
Moiazo ego na eimai ena karafaki me gliko krasi
Που γουλιά, γουλιά με πίνεις το βραδάκι και έχω εξαντληθεί
Pou goulia, goulia me pineis to vradaki kai exo eksantlithei
Χαλάλι σου όμως ότι και να μου συμβεί
Xalali sou omos oti kai na mou simvei
Φτάνει να ξέρω πως περνάς καλά εσύ Καρδιά μου
Ftanei na ksero pos pernas kala esi Kardia mou
Στα ‘δωσα όλα και έμεινα στον άσσο
Sta 'dosa ola kai emeina ston asso
έτσι θέλησα να σου εκφράσω
etsi thelisa na sou ekfraso
πως τη μέρα που θα φύγεις θα καταστραφώ
pos ti mera pou tha figeis tha katastrafo
γι αυτό και στα ‘δωσα όλα μέσα από την καρδιά μου
gi avto kai sta 'dosa ola mesa apo tin kardia mou
πράγματα και συναισθήματα μου για να σου θυμίζουν
pragmata kai sinaisthimata mou gia na sou thimizoun
κάθε ώρα και λεπτό πως νιώθω εγώ
kathe ora kai lepto pos niotho ego
Μοιάζω εγώ να είμαι ένα λουλουδάκι που έκοψες εσύ
Moiazo ego na eimai ena louloudaki pou ekopses esi
για να απολαμβάνεις το άρωμα του μέχρι να σου μαραθεί
gia na apolamvaneis to aroma tou mexri na sou marathei
μοιάζω εγώ να είμαι ένα πορτοφολάκι που εσύ κρατάς
moiazo ego na eimai ena portofolaki pou esi kratas
και από μέσα του ότι θελήσεις παίρνεις και το σπαταλάς
kai apo mesa tou oti theliseis pairneis kai to spatalas
Χαλάλι σου όμως ότι και να μου συμβεί
Xalali sou omos oti kai na mou simvei
Φτάνει να ξέρω πως περνάς καλά εσύ Καρδιά μου
Ftanei na ksero pos pernas kala esi Kardia mou
Στα ‘δωσα όλα και έμεινα στον άσσο
Sta 'dosa ola kai emeina ston asso
έτσι θέλησα να σου εκφράσω
etsi thelisa na sou ekfraso
πως τη μέρα που θα φύγεις θα καταστραφώ
pos ti mera pou tha figeis tha katastrafo
γι αυτό και στα ‘δωσα όλα μέσα από την καρδιά μου
gi avto kai kai sta dosa ola mesa apo tin kardia mou
πράγματα και συναισθήματα μου για να σου θυμίζουν
pragmata kai sinaisthimata mou gia na sou thimizoun
κάθε ώρα και λεπτό πως νιώθω εγώ.
kathe ora kai lepto pos niotho ego
I gave everything to you
I appear to be a little leaf
And you the north wind, blowing at me furiously
And taking me, taking me wherever you want
I appear to be a little bottle of sweet wine
Of which you drink, gulp by gulp, every evening until I am spent
But you're worth whatever happens to me
As long as I know that you are well -- My love,
I gave you everything and ended up with nothing
that was how I wanted to express you
that the day you leave I will be destroyed
that's why I gave everything to you with all my heart
my possessions and feelings to remind you
every hour and every minute about how I feel
I appear to be a little flower that you picked
to enjoy its aroma until it wilts
I appear to be a little wallet that you hold
and you take anything you want from it to squander away
But you're worth whatever happens to me
As long as I know that you are well -- My love,
I gave you everything and ended up with nothing
that was how I wanted to express you
that the day you leave I will be destroyed
that's why I gave everything to you with all my heart
my possessions and feelings to remind you
every hour and every minute about how I feel
Ούτε ένα ευχαριστώ
Oute ena efharisto
Δε μου έδειξες ποτέ ότι νοιάστηκες για μας
De mou edeikses pote oti noiastikes gia mas
ούτε ένα σημάδι ένα βλέμμα ένα χάδι
oute ena simadi ena vlemma ena xadi
ότι ίσως εκτιμάς ότι έχω κάνει εγώ
oti isos ektimas oti exo kanei ego
μα είμαι τόσο αφελής
ma eimai toso afelis
τώρα φεύγεις χωρίς κουβέντα να πεις
tora fevgeis xoris kouverta na peis
Ούτε ένα ευχαριστώ
Oute ena efharisto
που εγώ σωπαίνω εγώ μιλάω εγώ υπομένω εγώ πονάω
pou ego sopaino ego milao ego ipomeno ego ponao
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efxaristo
που εγώ σε νιώθω εγώ σε πάω εγώ σ' ακούω σ' αγαπάω
pou ego se niotho ego se pao ego s'akoum s'agapao
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efharisto
που εγώ υποφέρω εγώ δακρύζω εγώ συνέχεια σε φροντίζω
pou ego ipofero ego dakrizo ego sinexeia se frontizo
Ούτε ένα ευχαριστώ
Oute ena efharisto
που εγώ έχω κάνει όσα έχω κάνει που για σένα έχω πεθάνει
pou ego exo kanei osa exo kanei pou gia sena exo pethanei
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efxaristo
που εγώ έχω δώσει όσα έχω δώσει και που τώρα έχω τελειώσει
pou ego exo dosei osa exo dosei kai pou tora exo teleiosei
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efxaristo
ούτε μια λέξη ούτε μια πράξη ούτε ένα μπράβο ούτε ένα εντάξει
oute mia leksi oute mia praksi oute ena mpravo oute ena entaksei
κι ούτε ένα σ' αγαπώ
ki oute ena s'agapo
Δε σε ένοιαζε ποτέ πως μπορεί να νιώθω εγώ
De se enoiaze pote pos mporei na niotho ego
άμα κλαίω αν γελάω γενικά πως τα πάω
ama klaio an gelao genika pos ta pao
και τις νύχτες αν πονώ
kai tis nixtes an pono
που μου δείχνεις καθαρά πως για μένα αδιαφορείς
pou mou deixneis kathara pos gia mena adiaforeis
όταν φεύγεις χωρίς μια κουβέντα να πεις
otan fevgeis xoris mia kouverta na peis
Ούτε ένα ευχαριστώ
Oute ena efharisto
που εγώ σωπαίνω εγώ μιλάω εγώ υπομένω εγώ πονάω
pou ego sopaino ego milao ego ipomeno ego ponao
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efxaristo
που εγώ σε νιώθω εγώ σε πάω εγώ σ' ακούω σ' αγαπάω
pou ego se niotho ego se pao ego s'akoum s'agapao
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efharisto
που εγώ υποφέρω εγώ δακρύζω εγώ συνέχεια σε φροντίζω
pou ego ipofero ego dakrizo ego sinexeia se frontizo
Ούτε ένα ευχαριστώ
Oute ena efharisto
που εγώ έχω κάνει όσα έχω κάνει που για σένα έχω πεθάνει
pou ego exo kanei osa exo kanei pou gia sena exo pethanei
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efxaristo
που εγώ έχω δώσει όσα έχω δώσει και που τώρα έχω τελειώσει
pou ego exo dosei osa exo dosei kai pou tora exo teleiosei
ούτε ένα ευχαριστώ
oute ena efxaristo
ούτε μια λέξη ούτε μια πράξη ούτε ένα μπράβο ούτε ένα εντάξει
oute mia leksi oute mia praksi oute ena mpravo oute ena entaksei
κι ούτε ένα σ' αγαπώ
ki oute ena s'agapo -
Χωρίς εσένα
Xoris esena
Πάλι ξημερώματα
Pali ksimeromata
δίχως φως και χρώματα
dixos fos kai xromata
τα παράθυρα μου είναι κλειστά
ta parathira mou einai kleista
κι εσύ μου λείπεις
ki esi mou leipeis
Πάλι ξημερώματα
Pali ksimeromata
και με χίλια στόματα
kai me xilia stomata
σου φωνάζω πόσο σ' αγαπώ
sou fonazo poso s'agapo
μα εσύ δεν είσ' εδώ
ma esi den eis' edo
Χωρίς εσένανε
Xoris esenane
δεν αξίζει τίποτα
den aksizei tipota
τα πάντα γύρω μου
ta panta giro mou
ψεύτικα και ύποπτα
pseftika kai ipopta
χωρίς εσένανε
xoris esenane
δεν υπάρχω χάνομαι
den iparxo xanomai
την απουσία σου
tin apousia sou
στο κορμί μου αισθάνομαι
sto kormi mou aisthanomai
Πάλι ξημερώματα
Pali ksimeromata
δίχως φως και χρώματα
dixos fos kai xromata
παίρνω χάπι για να κοιμηθώ
pairno xapi gia na koimitho
κι εσύ μου λείπεις
ki esi mou leipeis
Πάλι ξημερώματα
Pali ksimeromata
κλαίω σ' άδεια στρώματα
klaio s' adeia stromata
το τηλέφωνο σου είναι κλειστό
to tilefono sou einai kleisto
κι εσύ δεν είσ' εδώ
ki esi den eis' edo
this is all I could find..someone else will help you with translations,I hope -
Horis esena (Without you) from me
Again dawn
without light and colors
my windows are closed
and I miss you
Again dawn
and with thousands mouths
I'm shouting how much I love you
but you are not here
Without you
nothing is worth
always around me
false and suspect
without you
I don't exist, I get lost
your absence
I feel in my body
Again dawn
without light and colors
I take pill in order to sleep
and I miss you
Again dawn
I cry in empty layers(beds)
your telephone it is closed
and you are not hereThe icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
and for the latest album..last album was in 2004 "Stin Avli Tou Paradisou."..after that she released "Special Edition" but only in some countries..and new CD single "Kalanta" 2006..as far as I could find..her next album should be released in October
-
Παράτα με
Leave me alone
Είναι η καρδιά που μέσα σου έχω εγώ
It’s the heart that I have inside of you
λεπτεπίλεπτη σαν τσιγαρόχαρτο
delicate like a cigarette-paper
και γι' αυτό πονώ
and for this I pain
όμως δεν το λέω σε κανένανε
but I don’t tell it to anyone
το' χω μυστικό και από εσένανε
I kept it secret from you too
κι από σένανε
from you too
παράταμε σου λέω τώρα
I’m telling you leave me alone now
που άρχισα να κλαίω
that I started to cry
γύρνα μην κοιτάς
turn your back, don’t look
τα μάτια κλαμένα
the eyes in tears
τα κρατώ μόνο για μένα
I keep them only for me
γύρνα μην κοιτάς
turn your back, don’t look
εσύ να με θυμάσαι
to remember me
δυνατή και να φοβάσαι
strong and to be afraid
γύρνα μην κοιτάς
turn your back, don’t look
Είναι η καρδιά που μέσα μου χτυπά
It’s the heart that is beating inside of me
ένας πύργος από τραπουλόχαρτα
a tower from playing-cards
ετοιμόρροπα
ready to fall down
όμως δεν το λέω σε κανένανε
but I don’t tell it to anyone
το' χω μυστικό και από εσένανε
I kept it secret from you too
κι από σένανε
from you tooΆνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~ -
thanks
Hi!!
Thanks so much for all of u for the lyrics!! Thats wonderful! I wish I could read the Greek letters better, iam trying but its so difficult for me...
Thanks alot I love these songs and will be good to be able to sing them!
Tkae care,
Ildi -
Ohh, and Y, i have just seen what u wrote about the last album,thanks!!
If there is something coming out in October,that is great! I couldnt find anything new either, and was a bit disappointed. But then I am really looking forward to that!!
x -
Can somebody give the translation of "Kleinomai" in English,please???
-
I did it now..Here you are
I'm closing into myself
My friends are worried
because they haven't seen me for some days
they tell me to forget about you
to go out little bit to take that out from me
But I'm not going out
and I'm closing into myself
in my room I'm hiding
I'm drinking for you, I become melted
I'm closing into myself
I'm not giving myself to anyone else
in my room I'm hiding
I'm drinking for you, I become melted
I'm closing into myself
maybe you will feel sorry like that
to touch you that and you to consider
to come back to me
But you are turning your back on me
you have fun and you are laughing
tell me finally what do you want
what do you want, what do you want
and you are wasting my time
playing with my pain
tell me finally what do you want
what do you want, what do you want
My friends are worried that I'm not going out
and are calling me all the time
they tell me to forget about you
and to go out and have fun
But I'm not going out
and I'm closing into myself
in my room I'm hiding
I'm drinking for you, I become melted
I'm closing into myself
I'm not giving myself to anyone else
in my room I'm hiding
I'm drinking for you, I become melted
I'm closing into myself
maybe you will feel sorry like that
to touch you that and you to consider
to come back to meLast edited by Lydia_the angel; 09-21-2007 at 04:57 PM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
Thank You so much!!!
-
-
It’s the heart that I have inside of you re parata me
is it the heart you have inside of you or the heart i have inside of me?
the first line
because it does not make sense the way i see you put it
i am sorry if it is a bother -
Ehmm I just translated this sentence -> Είναι η καρδιά που μέσα σου έχω εγώ. Perhaps the person who wrote the lyrics made a mistake and the 'sou' in reality is 'mou'. Then the translation would be It's the heart I have inside me. But I can't tell for sure cause I've never heard this song and I don't know...
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~ -
can you also translate oute efharisto? the lyrics are here soemwhere
thanks buddy -
Oute ena efharisto translation please
-
today
looooooooool
just kidding
tomorrow is ok too
loooooooooool