puo tradurla in inglese, per favore?
storie di tutti i giorni,
vecchi discorsi sempre da fare,
storie ferme sulle panchine
in attesa di un lieto fine;
storie di noi brava gente
che fa fatica, s'innamora con niente,
vita di sempre, ma in mente grandi idee.
un giorno in più che se ne va
un orologio fermo da un'eternità
per tutti quelli così come noi
da sempre in corsa, sempre a metà;
un giorno in più che passa, ormai,
con questo amore che non è grande come vorrei.
storie come amici perduti
che cambiano strada, se li saluti;
storie che non fanno rumore
come una stanza chiusa a chiave;
storie che non hanno futuro,
come un piccolo punto su un grande muro
dove scriverci un rigo
a una donna che non c'è più.
un giorno in più che se ne va,
un uomo stanco che nessuno ascolterà
per tutti quelli così come noi
senza trionfi, né grossi guai;
un giorno in più che passa ,ormai,
con questo amore che non è bello come vorrei.
storie come anelli di fumo
in un posto lontano, senza nessuno
solo una notte che non finisce mai.
un giorno in più che se ne va
dimenticato fra i rumori di città,
per tutti quelli cosi come noi
niente è cambiato e niente cambierà;
un giorno in più che passa ormai
con questo amore che non è forte come vorrei
Tags:
None
-
storie di tutti i giorni,
-
storie di tutti i giorni,
The stories of every day
vecchi discorsi sempre da fare,
old always to do
storie ferme sulle panchine
the stories stopped on the benches
in attesa di un lieto fine;
in wait of happy ending
storie di noi brava gente
the stories of us, brave people
che fa fatica, s'innamora con niente,
that bothers you, you fall in love with nothing
vita di sempre, ma in mente grandi idee.
usual life, but in the mind big ideas
un giorno in più che se ne va
another day that is passing by
un orologio fermo da un'eternità
the clock stopped for an eternity
per tutti quelli così come noi
for all the people like us
da sempre in corsa, sempre a metà;
always in a hurry, always in the half
un giorno in più che passa, ormai,
another day that is passiny by, now
con questo amore che non è grande come vorrei.
with this love that is not big as you would like to be
storie come amici perduti
the stories like lost friends
che cambiano strada, se li saluti;
that change the road if you say hi to them
storie che non fanno rumore
the stories that do not make noise
come una stanza chiusa a chiave;
like a locked room
storie che non hanno futuro,
the stories that have no future
come un piccolo punto su un grande muro
Like a little point on the large wall
dove scriverci un rigo
where to write a line
a una donna che non c'è più.
for a woman that is not here anymore
un giorno in più che se ne va,
another day that is passing by
un uomo stanco che nessuno ascolterà
one tired man that nobody listens to
per tutti quelli così come noi
for all the people like us
senza trionfi, né grossi guai;
without wins, nor big troubles
un giorno in più che passa ,ormai,
another day that is passing by, now
con questo amore che non è bello come vorrei.
with this love that is not nice as you would like
storie come anelli di fumo
the stories like rings of smoke
in un posto lontano, senza nessuno
in one distant place, without anybody
solo una notte che non finisce mai.
only the night that doesnt finish ever
un giorno in più che se ne va
another day that is passing by
dimenticato fra i rumori di città,
forgotten in the noise of the town
per tutti quelli cosi come noi
for all the people like us
niente è cambiato e niente cambierà;
nothing has changed, and nothing will change
un giorno in più che passa ormai
another day that is passing by now
con questo amore che non è forte come vorrei
with this love that is not strong as you would likeAconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!