translation please! thanks in advance
Awwil marra fi 7ayati ba3eesh ana 7ayati ana min gideed
We bashouf amari illi nadi wa2if ousadi w moush ba3eed
Ma3rafshi garali eih
Ana ba7lam walla eih?
Walyoum da 7elwi leh
Lelillelileeih w kan da3ee (2x)
Da 3omri el nahar dah bassit walad 3omri (walad 3omri)
Wana 7abbeit el sahar 3alashan bashouf amari (aah bashouf amari) (2x)
Yama layali yama
Winta moush ma3aya, ana kounti ba7lam beek ma3aya
Dilwa2ti winta hina ma3aya 7a7tag li eih w inta hina
Yama layali yamaaa
Kan shou2i ynadeelak w ana albi sahran way yaleilak
W ba3d 3youni tishtikeelak min youm saharna wa bo3dina
Yama layali yamaaa
Da 3omri el nahar dah bassit walad 3omri (walad 3omri)
Wana 7abbeit el sahar 3alashan bashouf amari (aah bashouf amari)
Yama layali yama
Baw3id albak 7abibi ana min el bidaya 3ala el aman
Wetkoun 3alatoul ma3aya w nar hawaya 3ala el zaman
Min gheir 3azabou aah.. 7an3eesh agmal 7ayat
W el gar7i ma binnana la yalalalaaaa da maloush makan
Da 3omri el nahar dah bassit walad 3omri (walad 3omri)
Wana 7abbeit el sahar 3alashan bashouf amari (aah bashouf amari)
Yama layali yama (3x)
Winta moush ma3aya, ana kounti ba7lam beek ma3aya
Dil wa2ti winta hina ma3aya 7a7tag li eih, winta hinaa
Yama layali yama
Kan shou2i ynadeelak w ana albi sahran way yaleilak
W ba3d 3youni tishtikeelak min youm saharna w bo3dina
Yama layali yama
Tags:
None
-
Carole Samaha-Yama Layali
-
here's another song i'd like translated please whenever someone gets the chance! <3
Diana Haddad-Azab el Hawa
3azab El Hoa Yektlny Ghezilaaa
Fe Tyaato Ymarmrny Shemyalaa
x 2
Shayala Shalo We SHalo Shayala
Klhom La27zany Yemkon A7wala
x 2
3azab El Hoa Yektlny Ghezilaaa
Fe Tyaato Ymarmrny Shemyalaa
Se7r 3oyoonak Janany Sa7 Bia
7agy B3azabak Tejny 3alia
x 2
3ala Galby Malo We Malo A7baby
Rytn Yemmy Lo 3ado Ra7ala
x 2
3azab El Hoa Yektlny Ghezilaaa
Fe Tyaato Ymarmrny Shemyalaa
Zyab El Sa7ra Gara7oony Kelmato
We Jer7a 2alby 3m Yedlo2 Ya Gededa
x 2
Jara7oony Jeroo7 Jeroo7y
R7ytn Ya Rabny Ydro Bosally
x 2
3azab El Hoa Yektlny Ghezilaaa
Fe Tyaato Ymarmrny Shemyalaa -
come on i am wiating on the first translation
-
Awwil marra fi 7ayati ba3eesh 7ayati ana min gideed/ First time in my life I live my life from new
We bashouf amari illi nadi wa2if ousadi w moush ba3eed/ And I see the moon that called, standing next to me and not far away
Ma3rafshi garali eih/ I dont know what happend to me
Ana ba7lam walla eih?/ I am dreaming or what?
Walyoum da 7elwi leh/ And today is so beautiful, why ?
Lelillelileeih w kan da3eed (2x) Why why, its like a holiday
Da 3omri el nahar dah bassit walad 3omri/ Today is the day that I was born (walad 3omri)
Wana 7abbeit el sahar 3alashan bashouf amari/ And I loved the night because I see my moon (aah bashouf amari) (2x)
Yama layali yama/ The Many Nights
Winta moush ma3aya, ana kounti ba7lam beek ma3aya / And ur not with me, I was dreaming of you with me
Dilwa2ti winta hina ma3aya 7a7tag li eih w inta hina / and now ur here with me , what would I need
Yama layali yamaaa/ Oh the many nights
Kan shou2i ynadeelak w ana albi sahran way yaleilak/ My longness used to call out for you and my heart is staying up with your nights
W ba3d 3youni tishtikeelak min youm saharna wa bo3dina/ And I send my eyes to compalin from the nights and you being away from me
Yama layali yamaaa TheMany nights
Da 3omri el nahar dah bassit walad 3omri/ Today is the day that I was born (walad 3omri)
Wana 7abbeit el sahar 3alashan bashouf amari (aah bashouf amari)/ And I loved the night because I see my moom
Yama layali yama/ The Many Nights
Baw3id albak 7abibi ana min el bidaya 3ala el aman / I promise ur heart from the start on being safe
Wetkoun 3alatoul ma3aya w nar hawaya 3ala el zaman/And you will stay with me forever
Min gheir 3azabou aah.. 7an3eesh agmal 7ayat/With out suffering, we will live the best life
W el gar7i ma binnana la yalalalaaaa da maloush makan/and hurt wont be with us, it doesnt have a place
Da 3omri el nahar dah bassit walad 3omri/ Today is the day that I was born (walad 3omri)
Wana 7abbeit el sahar 3alashan bashouf amari (aah bashouf amari)/ And I loved the night because I see my moom
Yama layali yama (3x)/ The many nights
Winta moush ma3aya, ana kounti ba7lam beek ma3aya / And ur not with me, I was dreaming of you with me
Dilwa2ti winta hina ma3aya 7a7tag li eih w inta hina / and now ur here with me , what would I need
Yama layali yama / the many nights
Kan shou2i ynadeelak w ana albi sahran way yaleilak/ My longness used to call out for you, and my heart is staying up with yours
W ba3d 3youni tishtikeelak min youm saharna wa bo3dina/ And I send my eyes to compalin from the nights and you being away from me
Yama layali yama
Enjoy -
thanks! now could i get the second song translated please? <3