I need the translation of this song
I need the translation of this song
strashna pesen mn blagodarq![]()
mm da da...super qka pesni4kaNqma ni6to
![]()
strasna pisma![]()
OKAY HERE IS THE SONG:
VIDEO UTUBE
http://video.aol.com/video-detail/to...ive/2305120031
LYRICS
To aima mou mporousa egw gia'senane na dosw
MY BLOOD I COULD, I TO YOU I WOULD GIVE
H kardia kai th psixi na sou ta paradosw
THE HEART AND SOUL TO DELIVER
Ma su pote de mporeses na m'agapisis toso
BUT YOU COULD NEVER LOVE ME SO MUCH
Maxeri agapi mou kratouses
A KNIFE MY LOVE YOU HELD
Pou karfoses emenane
YOU STABBED ME (MYSELF)
Kai to aima pou etrexe kitouses
AND THE BLOOD THAT RAN YOU LOOK
Den eixes aima di pote
YOU NEVER HAD BLOOD NEVER (INSIDE YOU)
REFRAIN
Kokkino den itan kokkino
RED, IT WASN'T RED
Eixai to xroma tou'ranou kai thn agapi enas trelou
IT HAD THE COLOR OF THE SKY AND THE LOVE OF A CRAZY PERSON
Estaze etsi opos estaze epernes kimata trela
IT DRIPPED, JUST LIKE THAT IT DRIPPED, YOU TOOK ON MANY WAVES
Thimis esena fovera
IT REMINDED ME OF YOU FEARFULLY ??
To aima marmarose sto pagero sou adio
YOUR BLOOD MARBELIZED ON YOUR COLD GOODBYE
Kai h kardia pagose kai espase sta duo
AND THE HEART FROZE AND BROKE IN TWO
Maxeri agapi mou kratouses
A KNIFE MY LOVE YOU HELD
Pou karfoses emenane
THAT STABBED MYSELF
Kai to aima pou etrexe kitouses
AND THE BLOOD THAT RAN YOU LOOKED AT
Den eixes aima di pote
WHY YOU DIDN'T HAVE ANY BLOOD
Kokkino den itan kokkino RED, WHY IT WASN'T RED
Eixai to xroma tou'ranou kai thn agapi enas trelou IT WAS THE COLOR OF THE SKY AND A LOVE OF A CRAZY MAN
Estaze etsi opos estaze epernes kimata trela
IT DRIPPED THAT WAY OH HOW IT DRIPPED YOU TOOK ON MANY WAVES
Thimis esena fovera IT REMINDED ME OF YOU FEARFULLY
REPEATS
Maxeri agapi mou kratouses
Pou karfoses emenane
Kai to aima pou etrexe kitouses
Den eixes aima di pote
Kokkino den itan kokkino
Eixai to xroma tou'ranou kai thn agapi enas trelou
Estaze etsi opos estaze epernes kimata trela
Thimis esena fovera
thank u very much u`re so kind![]()
yes το αίμα μου - my blood:P
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
if this is it, okay your welcome, oh by the way, mporousa should be spelled boroosa so you can pronounce it. many greeks write the translation as greeks read it, but others who do not know greek will be confused with some of these mixed constanants. russians have them too. an example would be mp in greek is b sound and nt is a d sound. our normal d delta sound instead is soft like the words "this, that, though"
Last edited by lollipop; 05-17-2008 at 10:38 PM. Reason: Forum rules: don't use every new word with capital letter!
Αα, Ββ Γγ-g (y) sound or g like garaz Δδ-Dd like the this that
Εε -"eh" elephant Ζζ-Zz Ηη- E sound Θθ- th theatre Ιι- neuter e sound
Κκ- Kk Λλ- Ll Μμ-Mm Νν-Nn Ξξ-ksi like ksero i know or if accent is on
o then it means dryed out Οο -Oo Ππ- Pp
Ρρ-Rr Σσ-Ss (ς) end s goes only at ends of words Ττ-Tt Uu or Υυ
Φφ-Ff Χχ- kh guttural Ψψ-psi like psari accent on a which means fish
Ωω the great Oo usually used at end of word for verbs. Like S'agapo-Σ'αγαπω Σ'ΑΓΑΠΩ the omega represents the word with zest. power. They did this in Ancient times.
we would take boro, Mporo -- μπορω - I can but for people who don't speak or read greek this is confusing , so Greeks who write lyrics for those who don't speak Greek, its best to translate the exact sound. So use the sound of American b to show the exact pronounciation. I hope I'm clear