لسوف أعود يا أمي
أقبّل رأسك الزاكي
أبتّك كل أشواقي
وأرشف عطر يمناك
أمرغ في ثرى قدميك
خدي حين ألقاك
أوري الترب من دمعي
سرورا في محياك
فكم أسهرت من ليل
لأرقد ملأ أجفاني
وكم أظمأت من جوف
لترويني بتحناني
ويوم مرضت لا أنسى
دموعا منك كالمطر
وعينا منك ساهرة
تخاف علي من خطر
ويوم وداعنا فجرا
وما أقساه من فجر
يحار القول في وصف الذي
لاقيت من هجري
وقلت مقولة لا زلــت
مدّكرا بها دهري
محال أن ترى صدرا
أحن عليك من صدري
ببرك يا منى عمري
إله الكون أوصاني
رضاؤك سر توفيقي
وحبك ومض إيماني
وصدق دعائك انفرجت
به كربي وأحزاني
ودادك لا يشاطرني
به أحد من البشر
فأنت النبض في قلبي
وأنت النور في بصري
وأنت اللحن في شفتي
بوجهك ينجلي كدري
إليك أعود يا أمي
غدا أرتاح من سفري
ويبدأ عهدي الثاني
ويزهو الغصن بالزهر
Tags:
None
-
Abo Khatir - Asawf a3od ya omi [*]
-
لسوف أعود يا أمي
i'll return mother
أقبّل رأسك الزاكي
n kiss ur chaste head
أبتّك كل أشواقي
n spread my yearnings
وأرشف عطر يمناك
n smell the scent of ur blessings
أمرغ في ثرى قدميك
soak in the richness of your feet
خدي حين ألقاك
my cheek when i meet u
أوري الترب من دمعي
water the soil with my tears
سرورا في محياك
happy that u r alive
فكم أسهرت من ليل
how many nights did u stay up late
لأرقد ملأ أجفاني
so that i could sleep to my content
وكم أظمأت من جوف
n how many times did u thirst
لترويني بتحناني
so u could quench my thirst with your tenderness
ويوم مرضت لا أنسى
n one day i was ill, i do not forget
دموعا منك كالمطر
the tears fromu that were like the rain
وعينا منك ساهرة
n ur eyes which stayed awake
تخاف علي من خطر
fearing that i may b in danger
ويوم وداعنا فجرا
n the day we parted at dawn
وما أقساه من فجر
n Oh what a harsh dawn that was
يحار القول في وصف الذي
words can't explain what
لاقيت من هجري
u felt when i abandoned u
وقلت مقولة لا زلــت
n u told me something which i still
مدّكرا بها دهري
remember throughout my life
محال أن ترى صدرا
"u will never find a heart
أحن عليك من صدري
more tender towards u than mine"
ببرك يا منى عمري
obedience to u, oh the wish of my life
إله الكون أوصاني
[is what] the God of existence has instructed me to do
رضاؤك سر توفيقي
ur content is the secret of my success
وحبك ومض إيماني
n my love of you is the glint of my belief
وصدق دعائك انفرجت
n the sincerity of your prayer [for me] has resolved
به كربي وأحزاني
my misfortunes and my sadness
ودادك لا يشاطرني به أحد من البشر
ur love for me no human being shares me it
فأنت النبض في قلبي
u r the beating of my heart
وأنت النور في بصري
n u r what lights my vision
وأنت اللحن في شفتي
n u r the tune on my lips
بوجهك ينجلي كدري
my problems cease when i see ur face
إليك أعود يا أمي
to u I return mother
غدا أرتاح من سفري
tomorrow i rest from my journey
ويبدأ عهدي الثاني
n my second age will begin
ويزهو الغصن بالزهر
n the branches will blossom with flowersHer sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak -
Could anyone please tell me the name of the singer and of the song, so that i can add it to the Sticky?
-
layla this called inshoda mean something like song
lasawf a3od ya omi/abo khatir (singer)Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
Hep çocuk kalmak kurtulmak -
Ok!
Thank you!
I add it now to the Sticky!
-
its great.. reminded me of wen i was younger.. and when we used to sing it to our moms..
-
well.. i'm half iraqi, half english, lived in saudi for six years,..
but come on, who doesnt know of A7mad Bu 5atir!!
all his songs are famous!! ya salaam 3alee.. -
yup.. i can atkalim 3rabi.. moo ani asli 3rabiyah..
wa la .. moo bint il s3oodiyah.. bint el iraq!!
where are yiu from? -
ya salaamm.. ween 3aysha fil s3oodiyah??
-
w 3ala fikrah, inti men ween?
-
wow.. i'll chat to u on the general chit chat thread..