Please Translate Usta Song Of Ibrahim's please [added]

Thread: Please Translate Usta Song Of Ibrahim's please [added]

Tags: None
  1. RaaNaa's Avatar

    RaaNaa said:

    Default Please Translate Usta Song Of Ibrahim's please [added]

    Translation!!!!!!!!!!
     
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    this song has been translated before of aksios

    Gel otur yanıma, derdimi dinle,-come sit beside me,listen to my trouble
    Canım dediklerim, yordular Ustam,-the ones i call 'my dear' made (me) tired,my expert
    Göz yaşin kaldıysa, ağla benimle,-if u have tear,cry with me
    Dostum bildiklerim, vurdu be Ustam.-the ones i know my friend hit (me) my expert
    Kimseler halim sormadı,nobody asked about me
    Eyvahsız Günüm olmadi,-there wasnt a day of mine without 'alas'(my god,how awful)
    Tükendim, bir şey kalmadı!-i am done,nothing is left
    Bu nasıl yaşamak Ustam?-what kind of living is that my expert?
    Elveda gençliğim, elveda derde,-goodbye my youthness,goodbye trouble
    Perdeler kapandı, Ömür Sahnemde,-the curtains closed,on my stage of life
    Vakit doldu artık, bana Müsade!-the time is up anymore,excuse me
    Hakkını helal et, helal et Ustam!-do it permissible about ur rights (on me) ,do it permissible my expert
    Çağreler icinde, Çağresiz kaldım,-in cures ,i stayed cureless
    ben bıktim, bu çilem bitmedi Ustam,-i am fed up,this suffering of mine hasnt finished my expert
    Cefadan Payıma, düşeni aldım,-i took my pay from rigour
    Ben bıktım, o benden bıkmadı Ustam.-i am fed up,she\he isnt fed up with me my expert

    http://www.allthelyrics.com/forum/tu...ation-plz.html