Se rido se piango ci sarà un motivo
If I laugh, if I cry, there'll always be a motive
se penso se canto mi sento più vivo
if I think, if I sing I feel more alive
se vinco se perdo rientra nel gioco
if I win, if I lose I return to the game
ma in fondo mi basta che mi pensi un poco
but deep down it's enough if you think about me a little bit
Se guardo se sento è perchè ci credo
If I look, if I hear, it's because I believe
se parlo e ascolto è perchè ci vedo
if I talk, if I listen, it's because I see
adesso se pensi che sono appagato
Now, if you think I'm satisfied
hai fatto un errore non ho ancora finito
you've made a mistake, I'm not finished yet
Se grido più forte è per farmi sentire
if I scream louder, it's to make them listen to me
E poi mi conosci, non amo mentire
and then, you know me, I dont like to lie
Se cerco ancora la strada più breve
If I'm still looking for a shorter way
Lavoro di notte, ne ho date di prove
I work at nght, I test them
E cammino cammino quando il sole è vicino
and I walk when the sun is close
e stringo i denti quando tu non mi senti
and I squeeze my teeth when you dont hear me
e cerco di stare un pò più tranquillo
and I try to be a bit calmer
se intorno la vita mi vuole che oscillo
if you want me to turn around the life
E cammino cammino vado incontro al domani
and I walk, I'm going to meet tomorrow
mi sento più forte se ti tengo le mani
i feel stronger if I hold your hand
e cerco e o m'invento, stravolgo la vita
and I seek or I invent, I disort the life
perchè tu non dica stavolta è finita.
it's because you dont say this is over
Se penso se dico c'è sempre un motivo
if I think, if I say there is always a motive
se a volte mi estraneo è perchè non approvo
If at times I go, it's because i dont approve
e cerco parole che diano più senso
And I look for words that have more sense
aspetta un momento adesso ci penso
wait a minute, now I think
ecco ci sono c'è sempre un motivo
here it is, there is always a motive
a volte nascosto a volte intuitivo
at times hidden, at times intuitive
dipende dal caso oppure è già scritto
it depends from case to case, maybe it's already written
ed ora ad esempio non so se ti aspetto...e
and now for example I dont know if I wait for you.. and
E cammino cammino quando il sole è vicino
and I walk when the sun is close
e stringo i denti quando tu non mi senti
and I squeeze my teeth when you dont hear me
e cerco di stare un pò più tranquillo
and I try to be a bit calmer
se intorno la vita mi vuole che oscillo
if you want me to turn around the life
E cammino cammino vado incontro al domani
and I walk, I'm going to meet tomorrow
mi sento più forte se ti tengo le mani
i feel stronger if I hold your hand
e cerco e o m'invento, stravolgo la vita
and I seek or I invent, I disort the life
perchè tu non dica stavolta è finita.
it's because you dont say this is over
Se penso e mi sento un pò più nervoso
if I think, or feel more nervous
è solo un momento che sa di noioso
it's just a tedious moment
poi passa poi torna non so come dire
then it goes, then it come back, i dont know how to say it
c'è sempre un motivo...per tornare a capire
there is always a motive.. to come back to understand
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!