Nizar Qabbanni poems

Thread: Nizar Qabbanni poems

Tags: None
  1. Jihan said:

    Default Nizar Qabbanni poems

    well, I'd just like to know where to find poems by nizar qabbani in arabic, specifically I'd like to have those two

    In The Summer

    In the summer
    I stretch out on the shore
    And think of you
    Had I told the sea
    What I felt for you,
    It would have left its shores,
    Its shells,
    Its fish,
    And followed me.

    -

    Oh, My Love

    Oh, my love
    If you were at the level of my madness,
    You would cast away your jewelry,
    Sell all your bracelets,
    And sleep in my eyes.

    would be great if somebody can post for me a link

    Thanks in advance
     
  2. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    i found this pae i hope it help u .all is in arabic languague if u click the link it appear the poems one by one.
    http://www.angelfire.com/al/horizons/nzr.html
     
  3. Jihan said:

    Default

    unfortunately the ones which I'm searching for aren't there...as far as my arabic goes, i would be a great help already if somebody can tell me what those two poems are originally called
     
  4. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    u undertand arabic i dont know but i ask some one and told me there are many poems for the poet u say let me find another page ok
     
  5. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:
     
  6. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    http://nizar.ealwan.com/songs.php there is many poems here
     
  7. Jihan said:

    Default

    one of the pages has only english lyrics...the other page is very nice, but still I don't know what those two poems are actually called

    oh my love...maybe ah ya habibti?
    in the summer...maybe fi s-saif?

    I don't know

    thanks anyway
     
  8. ams298's Avatar

    ams298 said:

    Default

    hi , about the first one , its this :

    في أيام الصيف ...
    أتمدد علي رمال الشاطئ
    وأمارس هواية التفكير بك ...
    لو إنني أقول للبحر ...
    ما اشعر به نحوك
    لترك شواطئه ...
    وأصدافه
    و أسماكه...
    و تبعني ...

    and you can find it here :
    http://www.fnkazem.net/vb/showthread.php?t=17962

    about the second one :

    لو كنت يا صديقتي
    بمستوى جنوني
    لرميت ما عليك منجواهر
    وبعت ما لديك من أساور
    و نمت في عيوني

    http://www.alriadhi.com/vb/archive/i...hp/t-1886.html
     
  9. Jihan said:

    Default

    Oh so great...maybe somebody can help me with those two as well...my arabic is far not good enough to find the correct poem

    Every Time I Kiss You

    Every time I kiss you
    After a long separation
    I feel
    I am putting a hurried love letter
    In a red mailbox.

    -

    Love Compared

    I do not resemble your other lovers, my lady
    should another give you a cloud
    I give you rain
    Should he give you a lantern, I
    will give you the moon
    Should he give you a branch
    I will give you the trees
    And if another gives you a ship
    I shall give you the journey.
     
  10. Jihan said:

    Default

    can somebody help me for those two, that I mentioned up, as well???