سمعني سمعني سمعني غنية
same3ny same3ny same3ny '3nyee
let me hear a song (or dedicate a song for me)
وديها لعيوني رد الهنا ليه
wadeeha la3youni red el hana layee
send it to me eyes, bring joy back to me
سمعني واسمعني بحبك يابايعني
same3ny w esma3ny b7ebak ya bay3ni
let me hear a song and listen to me I love you, oh you who doesn't care about me
صالح ورجعني لقلبك أنا خطيه
sal7 w raja3nee l2albak ana 5a6eea
be good and take me back to your heart, I'm a poor (perosn, meaning helpless)
نزعل ياروحي نزعل ونرضى بغنية
nez3al ya rou7i nez3al w nerda be'3nyee
we fight oh my soul we fight and we (accept or make up) with a song
سمعني أغاني أحلى من الكلام
sam3ney a'3any a7la men el kalam
let me hear songs that are more beautiful than words
تحكي عن حناني وليالي الغرام
t7ki 3n 7anani w layali el '3ram
that talks about my compassion and about the nights of love
عن قلبي اللي دايب عافراق الحبايب
3n 2lbi elly dayb 3fra2 el 7abyb
about my heart that's melting from the separation of its beloved ones
حلفتك ياغايب بتبعتلي سلام
7alaftak ya '3aib bteb3atly salam
I've made you swear oh absent one, to send me regards
أنا والله حرام
ana wallah 7aram
I swear I'm helpless
أخدتنا الملامه وضيعنا الطريق
a5thatna el malama w day3na el 6aree2
blame took us away and we lost our way
رجعلي بالسلامة ياحبي البريء
rja3ly belsalame ya 7oby el baree2
come back to me safely oh my innocent love
فرحني وداويني بالنغمه الحزينة
fare7ni w daweeni bel na'3me el 7azeene
make me happy and treat me with the sad melody
حلفتك لاقيني أنا بعدك غريق
7alaftak la2eeny ana ba3dak '3aree2
I've made you swear to meet me, I'll drown after you
أنا بعدك غريق
ana ba3dak '3aree2
I'll drown after you
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.