
Originally Posted by
Layla
As-salamu 3alikum!
I have tried to translate three songs, namely the song from Khaled Ajaj - Wa7dany, the song from Mustafa Amar - Ba7ebek and the song from Dalida - 7aram!
I posted each translation in a separate thread! I would very much appreciate if somebody took a look, corrected my mistakes and filled in the gaps!
The first one:
Khaled Ajaj - Wa7dany
أملى عمري زعلان ليه
My hope, my life, why are you upset?
مالك أمري بتهرب ليه
The master of my life/matter, why are you escaping?
قلبي في حبي تقسى عليه
You are cruel with my heart in its love to you
مش داري بي يا حبيبي ولا إيه.
You don’t care about me/you don't feel me or what?
وحداني والقلب وحيد
I am alone and my heart is alone
وحداني وحبيبي بعيد
I am alone and my lover is away
وحداني واشتقت إليك
I am alone and I missed you
روح قله يا ليل
Oh night, go and tell her
أنا قلبي عليل
My heart is sick
قله هواية و دوايه في ايديه
Tell him that my air and my cure are in her hands
حنن حبيبي
Soften my lover
صبر لهيبي
Ask my flame (longing) to be patient
آه يانا دنا وحشتني عنيه.
Ah, I miss her eyes
لا عيني ناموا
My eyes didn't sleep
من يوم خصاموا
Since the day we fought
ليالي وأنا حالي ببكي عليه
Many nights and I am crying about her
ولا سلاموا
And there are no salutes
ولا كلاموا
And there are no words
آهاتي مليا حياتي لعينيه.
My pains are filling my life because of her