Hey
I appreciate getting a translation of this great lyrics
انا وشادي
من زمان أنا وصغيرة
كان في صبي يجي من الأحراش
ألعب أنا وياه
كان اسمه شادي
أنا وشادي غنينا سوى
لعبنا على الثلج
ركضنا بالهوا
كتبنا على الأحجار قصص صغار
ولوحنا الهوا
ويوم من الأيام ولعت الدني
ناس ضد ناس علقوا بهالدني
وصار القتال يقرب على التلال
والدني دني
وعلقت على اطراف الوادي
شادي ركض يتفرج
خفت وصرت اندهله
وينك رايح يا شادي
اندهله ما يسمعني
ويبعد يبعد بالوادي
ومن يومتها ما عدت شفته
ضاع شادي
والثلج اجه وراح الثلج
عشرين مره اجه وراح الثلج
وانا صرت اكبر وشادي بعده صغير
عميلعب عالثلج
Thanks in advance ..
Tags:
None
-
Fairouz - Me & Shadi [*]
-
Hi DIoo,
I have found a translation of Fairouz' songs named SHADI, I hope it is the one you are searching for
Shadi (Shadi)
Long time ago, when I was a young girl, a boy used to come from the nearby woods
His name was Shadi
Shadi and I used to play in the snow, we sang for each other and ran in the wind
We carved our names in the rocks and the wind bit our faces.
One of these days, the world was smothered with fire
some people began fighting against other people
and the fighting spread to our hills
Shadi ran to watch
I got scared, I yelled: Shadi where did you go, Shadi
He disappeared, he could not hear me, the valley took him in
since that day I never saw him again
Shadi was lost for ever
Snow fell and melted away for twenty times
I grew up and Shadi remained the boy I knew, playing in the snow. -
oh yess dear that's it ^^
thanks a lot -
Glad that I could help you !
-
Shadi (Shadi)
انا وشادي
This is lebanese diallect right? I like the storybook songs!
من زمان أنا وصغيرة
كان في صبي يجي من الأحراش
Long time ago, when I was a young girl,
a boy used to come from the nearby woods
ألعب أنا وياه
كان اسمه شادي
His name was Shadi
أنا وشادي غنينا سوى
Shadi and I used to play in the snow, we sang for each other and ran in the wind
لعبنا على الثلج
ركضنا بالهوا
Shadi and I used to play in the snow,
we sang for each other and ran in the wind
كتبنا على الأحجار قصص صغار
ولوحنا الهوا
We carved our names in the rocks
and the wind bit our faces.
ويوم من الأيام ولعت الدني
ناس ضد ناس علقوا بهالدني
وصار القتال يقرب على التلال
One of these days, the world was smothered with fire
some people began fighting against other people
and the fighting spread to our hills
والدني دني
وعلقت على اطراف الوادي
And my world world, and fought on the edges of the valley
شادي ركض يتفرج
Shadi ran to watch
خفت وصرت اندهله
وينك رايح يا شادي
I got scared, I yelled:
Shadi where did you go, Shadi
اندهله ما يسمعني
ويبعد يبعد بالوادي
ومن يومتها ما عدت شفته
He disappeared, he could not hear me,
the valley took him in
since that day I never saw him again
ضاع شادي
Shadi was lost for ever
والثلج اجه وراح الثلج
Snow fell and melted away
عشرين مره اجه وراح الثلج
Snow fell and melted away for twenty times
وانا صرت اكبر وشادي بعده صغير
عميلعب عالثلج
I grew up and Shadi remained the boy I knew,
playing in the snow.