Could somebody please translate this song, too?And please also take a look if the lyrics are correct... where you see *** i suppose that the person who wrote them down didn't understand all the verses!
Here is the song: http://www.sendspace.com/file/2w42h9
من قهرن شكيوني
وعالمحاكم ودوني
قال شو قلوبن دابت
من السحر الجوا عيوني
والقاضي اتطلع فيي
وشاف الرقة اللي بعينيي
قدملي البراءة هدية
وحبس كل الشكيوني
***
براءة حكملي القاضي
وقللي نحنا مجبورين
نحكم بين الناس نراضي
بالعدل نصون اليمين
لكن ما بعرف هالمرة
كيف عيونك صاروا القاضي
وانا صرت من المحكومين
***
شو ذنبن يللي حبوني
يصيروا كلن مسجونين
حتى لو راحوا وشكيوني
مش شغلتهن لقوانين
بدي منك تعفى عنهن
بدي تسامحن كرمالي
يا قاضى تركهن حري
Tags:
None
-
Najwa Karam - Bara2 [*]
-
dear Layla the lyrics is right
and here is the translation :
من قهرن شكيوني
from their sadness they filed a complaint regarding me
وعالمحاكم ودوني
and they sent me to courts
قال شو قلوبن دابت
they said that their hearts had been melted
من السحر الجوا عيوني
from the magic within my eyes
والقاضي اتطلع فيي
and the judge looked at me
وشاف الرقة اللي بعينيي
and saw the softness in my eyes
قدملي البراءة هدية
he represented for me the (not guilty) verdict as a gift
وحبس كل الشكيوني
and he arrested who made the complaint about me
***
براءة حكملي القاضي
the judges verdict was (not guilty) about me
وقللي نحنا مجبورين
and he said to me :we are obligated
نحكم بين الناس نراضي
to verdict between the people
بالعدل نصون اليمين
and keeping the justice
لكن ما بعرف هالمرة
but i don't know this time
كيف عيونك صاروا القاضي
how your eyes became the judge
وانا صرت من المحكومين
and i became among the defendants
***
شو ذنبن يللي حبوني
whats the guilt of those who loved me
يصيروا كلن مسجونين
to be in prison !
حتى لو راحوا وشكيوني
even if they made a complaint about me
مش شغلتهن لقوانين
they have nothing to do with the rules (they don't know about rules)
بدي منك تعفى عنهن
i want from u to release them
بدي تسامحن كرمالي
i want u to forgive them for my sake
يا قاضى تركهن حرين
oh judge ,make them free -
Oh, sorry!
I am glad that it's all fine!
Thank you again! -
I wanted to say that
الجوا is اللي جوا
الشكيوني is اللي شكيوني
لقوانين is القوانين
Regards,لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God -
u r welcome Miss.Layla
yes dear oriee u r right..
u know in lebanese dialect they say it like that (i mean they conjoin the words) -
thank u Ams great song ! I posted the lyrics in english font:
Min 2ahrun shikyooni
W 3al ma7akim wadooni
2al shu, 2loobun dabit
Mnil se7r el jowa 3youni
Wil 2adei t6alla3 feye
W shaf el ri2a el b3einayee
2adamli el bara2a hdeye
W 7abas kil elli shikyooni
Bara2a 7akamli el2adi
W 2alli ni7na majboorein
Ni7kum bayn el naas nraadi
Bil 3adl n9oon el yameen
Lakin ma ba3rif hal marra
Keef 3younik 9aro el 2adi
W 2ana 9ert mnil ma7koumeen
Shu zanbun yalli 7abouni
Y9eeri kilun masjoonein
7atta law ra7ou w shikyouni
Mish shaghlithoun le2waneen
Baddi minnak te3fi 3anhun
Baddi tsami7houn kirmali
Ya 2adi trikhun 7irrein -
great job najla