Hey all, I've been listening to this song over and over again, and I would like to have the lyrics in arabic (latin and arabic font). Also, I'd like the litteral english translation (or if you wish, dutch translation).
As the title says, it's Marwan Khoury - Law Feyi
http://www.youtube.com/watch?v=Z8Rt_g3q19g
I did find the following part, but it's incomplete, and you may be able and willing to verify the content.
Law fiyyi… rajje3 bi 2idi el wa2t lanno shwayyi
Nafs el makan w nafs hal ghenniyyi
W enti w ana kenna bi awwal yawm
Meshta2a… kanet 3inayki w kelha 7enniyyi
Tod7ak eli wel 3omr yorkod layyi
Law fiyyi… rajje3 bi 2idi el 3omr lannou marra
W terja3 eli bel leil hak el ghamra
Sakker 3alayki el wa2et, ghell w nam
Law fiyyi… redd el 7aki wa2t elli kenti t2ouli
Bhebbak ana w 3younik yghannouli
A7la assidi w rajje3 el ayam
If I could go back in time with a touch of hand even for a glance
Back to the same place, to the same song
When you and I were in our first day
Your eyes were passionate and full of tenderness
They smiled at me and life would run into me
Return that hug on that night
Stop the time with you, tense and sleep
If I could return the words when you used to say
I love you and your eyes would sing to me
The most lovely poem, and return the days…
I do prefer the most literal translation of the text, even if it messes up the english grammar
I would be happy to receive both the latin and arabic translation ^_^
Thanks a whole bunch ^_^