Laura Pausini - Resta In Ascolto

Thread: Laura Pausini - Resta In Ascolto

Tags: None
  1. kraaljica said:

    Smile Laura Pausini - Resta In Ascolto

    Heey! Can someone please translate this song for me ? Thank you so much!


    Ogni tanto penso a te
    è un vita che..
    non ti chiamo, chiami me
    può succedere...
    ma nessun altro chiamai: amore amore
    io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
    che assomigliasse a me nel cuore

    rit:
    resta in ascolto che c'è un messaggio per te
    e dimmi se.. ci sei
    perché ti conosco e so bene che
    ormai per te alternativa a me non c'è
    non c'è per te non c'è

    Ma sarebbe una bugia, mia
    dirti adesso che...
    non ho avuto compagnia,
    sono uguale a te..
    Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
    ho aspettato anche troppo lo sai
    che ho cancellato te.. ho allontanato te, dal cuore

    rit:
    Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
    e dimmi se ci sei..
    perché ti conosco il mio posto non è con te
    dipendo già da me...
    rimpiangerai, cose di noi
    che hai perso per sempre ormai..

    Tu resta in ascolto preché
    ormai per te alternativa a me non c'è
    alternativa a me non c'è

    Ogni tanto penso a te.. può succedere.
     
  2. Jess31's Avatar

    Jess31 said:

    Default

    Ogni tanto penso a te
    Sometimes I think about you
    è un vita che..
    it’s such a long time that
    non ti chiamo, chiami me
    I don’t call you, you call me
    può succedere...
    it can happen…
    ma nessun altro chiamai: amore amore
    but I didn’t call anybody else: love, love
    io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
    since that moment I didn’t find anybody who was similar to you
    che assomigliasse a me nel cuore
    who was similar to me in the heart

    rit:
    resta in ascolto che c'è un messaggio per te
    hold on, there’s a message for you
    e dimmi se.. ci sei
    and tell me if…you are there
    perché ti conosco e so bene che
    because I know you and I perfectly know that
    ormai per te alternativa a me non c'è
    by now you have no alternative
    non c'è per te non c'è
    there’s no alternative for you

    Ma sarebbe una bugia, mia
    it would be a lie
    dirti adesso che...
    if I told you right now that
    non ho avuto compagnia,
    I was alone
    sono uguale a te..
    I’m just like you
    Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
    I was searching for your name in every mouth, your name

    ho aspettato anche troppo lo sai
    I’ve been waiting too long, you know
    che ho cancellato te.. ho allontanato te, dal cuore
    that I cancelled you…I removed you, from the heart

    rit:
    Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
    hold on, there’s a message for you
    e dimmi se ci sei..
    and tell me if…you are there
    perché ti conosco il mio posto non è con te
    because I know you and my place is not with you
    dipendo già da me...
    I’m already independent
    rimpiangerai, cose di noi
    you’ll regret, the things of us
    che hai perso per sempre ormai..
    that you lost forever by now…

    Tu resta in ascolto perché
    ormai per te alternativa a me non c'è
    alternativa a me non c'è

    Ogni tanto penso a te.. può succedere.
    Sometimes I think about you…it can happen
     
  3. kraaljica said:

    Default

    Quote Originally Posted by Jess31 View Post
    Ogni tanto penso a te
    Sometimes I think about you
    è un vita che..
    it’s such a long time that
    non ti chiamo, chiami me
    I don’t call you, you call me
    può succedere...
    it can happen…
    ma nessun altro chiamai: amore amore
    but I didn’t call anybody else: love, love
    io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
    since that moment I didn’t find anybody who was similar to you
    che assomigliasse a me nel cuore
    who was similar to me in the heart

    rit:
    resta in ascolto che c'è un messaggio per te
    hold on, there’s a message for you
    e dimmi se.. ci sei
    and tell me if…you are there
    perché ti conosco e so bene che
    because I know you and I perfectly know that
    ormai per te alternativa a me non c'è
    by now you have no alternative
    non c'è per te non c'è
    there’s no alternative for you

    Ma sarebbe una bugia, mia
    it would be a lie
    dirti adesso che...
    if I told you right now that
    non ho avuto compagnia,
    I was alone
    sono uguale a te..
    I’m just like you
    Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
    I was searching for your name in every mouth, your name

    ho aspettato anche troppo lo sai
    I’ve been waiting too long, you know
    che ho cancellato te.. ho allontanato te, dal cuore
    that I cancelled you…I removed you, from the heart

    rit:
    Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
    hold on, there’s a message for you
    e dimmi se ci sei..
    and tell me if…you are there
    perché ti conosco il mio posto non è con te
    because I know you and my place is not with you
    dipendo già da me...
    I’m already independent
    rimpiangerai, cose di noi
    you’ll regret, the things of us
    che hai perso per sempre ormai..
    that you lost forever by now…

    Tu resta in ascolto perché
    ormai per te alternativa a me non c'è
    alternativa a me non c'è

    Ogni tanto penso a te.. può succedere.
    Sometimes I think about you…it can happen
    thank you so much!
     
  4. Jess31's Avatar

    Jess31 said:

    Default

    Quote Originally Posted by kraaljica View Post
    thank you so much!
    you're welcome!
     
  5. brake-profi said:

    Default

    There are already mistakes in the original italian lyrics above ....
     
  6. Jess31's Avatar

    Jess31 said:

    Default

    maybe there are mistakes in the italian lyrics but I used the lyrics written in the post by kraaljica. I do not like Laura Pausini, so I don't know her songs and the lyrics. But if you noticed that, please, write the correct ones! It'd be useful for Kraaljica