pls anybody translate that lyric
Ven hacia mi, descubre el amor
Ven hacia mi, siente mi pasion
Tu, ven hacia mi, como el escorpion
que endulza con su herida.
Hay besos de mi, que nadie robo
Hay versos de mi, que nadie escucho
Tu ven hacia mi, como el corazon,
que en mi se clavaria.
No mires atras ningun dia,
atrevete a dar Corazon
Coro:
[b]I Love You Mi Vida, I..E..O..
Desgarra mi vida y partela en dos,
Que se hundan mis dias, si todo es mentira
Si pierdo tu amor, si pierdes mi amor
I Love You Mi Vida, I..E..O..
Seduce mi vida, siente la pasion
Ven dame tus dias y baila a mi son
mi danza de amor, mi danza de amor
I Love You Mi Vida (bis)
Ven hacia mi, sin miedo al dolor
Siente por mi, lo mismo que yo
Tu ven hacia mi, como el escorpion
que mata con su herida.
No mires atras ningun dia,
atrevete a dar corazon
Tags:
None
-
d'nash"i love u mi vida" Spanish to ENG
-
Hallo, i'm little one so nice to see you crossing the languange oceans to get some spanish walnuts
http://www.youtube.com/watch?v=udAXxdr-QLU
D'Nash - I love you mi vida I love you , my life
Ven hacia mi, descubre el amor
Come to me, discover/find love
Ven hacia mi, siente mi pasion
Come to me, feel my passion
Tu, ven hacia mi, como el escorpion
You, come to me, like a scorpion...
que endulza con su herida.
... that sweetens by a sting/wound
Hay besos en mi, que nadie robo
There are kisses in me, that nobody stole yet
Hay versos en mi, que nadie escucho
There are verses in me, that nobody heard yet
Tu ven hacia mi, como el corazon,
You, come to me, as my heart...
que en mi se clavaria.
... that would hammer into me
No mires atras ningun dia,
Never look behind some day
atrevete a dar el corazon
Dare you to give your heart
Coro:
I Love You Mi Vida, I..E..O..
-
Desgarra mi vida y partela en dos,
Tear my life and split in two
Que se hundan mis dias, si todo es mentira
That my days be distroyed, if all this is a lie
Si pierdo tu amor, si pierdes mi amor
If I lose your love, if you lose my love
I Love You Mi Vida, I..E..O..
-
Seduce mi vida, siente la pasion
Seduce my life, feel the passion
Ven dame tus dias y baila a mi son
Come to give me all your days. And dance to my music
mi danza de amor, mi danza de amor
to my dance of love, my dance of love
I Love You Mi Vida (bis)
Ven hacia mi, sin miedo al dolor
Come to me, fearless of the pain
Siente por mi, lo mismo que yo
Feel for me the same I feel for you
Tu ven hacia mi, como el escorpion
You, come to me, like the scorpion...
que mata con su herida.
...that kills by its sting/wound
No mires atras ningun dia,
atrevete a dar corazon
_______________________
I'm sure they singing "atrevete a dar al corazon"=dare you to give to the heart, but some complement is missing. To give what? I rather pretend they saying dar el corazonLast edited by algebra; 05-10-2009 at 05:39 PM.
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
hello Algebra,yeah as u noticed im everywhere,and music is my life and if i like a song i want to know what its about
and who knows maybe one day ill know Spanish
i dont know know maybe they r havin more good songs than it,but its most popular cause of Eurovision
thank u for the translation and im havin one more question there is another lyrics from them so can u translate it too??i just know that name of that song is "one,two,four",something like that
so nice song
D'nash
"Un, dos, cuatro"
Me cansé ya de repetirte
Que estoy loco por ti
Hasta que oí tu voz decir
Que no te sientes preparada
Para algo más
Se me acabó la paciencia
Se me acabó la paciencia
Un, dos, cuatro
Cinco, seis
Y aunque sé que vale la pena
Otra oportunidad
Está será la última
Así que si no la aprovechas
Otra no habrá
Sé que te arrepentirás
Y sé que te arrepentirás
Un, dos, hasta tres puedo aguantar
Cuatro, nena me vas a matar
Cinco, seis, tú sí sabes disfrutar
Un, dos, hasta tres puedo aguantar
Cuatro, nena me vas a matar
Cinco, seis, tú sí sabes disfrutar
Si te digo que te lo pienses
No es porque sí
Es que, lo sé, vas a sufrir
Cuando veas que me he marchado
Y te acuerdes de mí
Allí te vas a arrepentir
Allí te vas a arrepentir -
One, two, four is good help for the translation. It's not a good choice on math classes
http://www.youtube.com/watch?v=21rtga05otQ
D'nash - Un, dos, cuatro One, two, four
Me cansé ya de repetirte
I got tired of telling you again and again
Que estoy loco por ti
... that I am crazy for you.
Hasta que oí tu voz decir
Until I heard you voice saying...
Que no te sientes preparada
... that you do not feel ready...
Para algo más
... to get into something else.
Se me acabó la paciencia
My patience has ran out
Se me acabó la paciencia
My patience has ran out
Un, dos, cuatro
One, two, four
Cinco, seis
five, six
Y aunque sé que vale la pena otra oportunidad
Even knowing that another chance is worth to be given
Está será la última
This will be the last one though
Así que si no la aprovechas
So, if you do not take your advantage of it
Otra no habrá
You won't get another one anymore
Sé que te arrepentirás
I know you will regret about it
Y sé que te arrepentirás
I know you will regret about it
Un, dos, hasta tres puedo aguantar
One, two, even three chances I can stand
Cuatro, nena me vas a matar
Four, you're gonna kill me, girl
Cinco, seis, tú sí sabes disfrutar
Five, six,..., you really know to enjoy it
Un, dos, hasta tres puedo aguantar
Cuatro, nena me vas a matar
Cinco, seis, tú sí sabes disfrutar
Si te digo que te lo pienses
If I tell you to think about it,...
No es porque sí
... it's not for a special reason
Es que, lo sé, vas a sufriryou
It's just that, I know you'll suffer
Cuando veas que me he marchado
seeing when I am gone,...
Y te acuerdes de mí
... and when you remember me
Allí te vas a arrepentir
In that moment you will regret
Allí te vas a arrepentir
In that moment you will regret
____________________
What a jinx, I found a video with translation, just after finishing this. Next time, I'll listen to song first. Enjoy!
Last edited by algebra; 05-11-2009 at 06:32 PM.
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
yeah i hate the math but like that song
u wont believe but i couldnt find a translation,whats a joke
Muchas gracias -
de nada
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
so i know where to find u if i need some spanish lyrics translation
tell me how ll be"see u" in spanish?? -
Glad to help you. It may be Hasta Luego. Other goodbye greeting "Cuidate"="Take care"
You'll find me here too. :
http://www.allthelyrics.com/forum/ly...ations-10.html
Take a blink @Learning Spanish Leanguage thread and any else doubt about Spanish Language @Miscelaneous Spanish <--> English translations theard whenever you get a doubt
Hasta luegoO coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
ohhh Portuguese,nice nice
u know im in a good relationship with my slavic languages so ur welcome
Cuidate -
hey guys, the first song was already translated it, twice, actually... by Lady_A and Citlalli, if you want to take a look, here is the link:
http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post336436the first love is gone ... am waiting for the last one!! -
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
im glad that now we r havin three translation of that song so i hope in the future nobody ask again about translation"i love u mi vida" and find it so easy
and Zahra2008 im not a guy,im a girl!! i think my pic confused u a littleits a famous macedonian singer Tose Proeski,u can see it here:
http://en.wikipedia.org/wiki/To%C5%A1e_Proeski and welcome to our thread
and Algebra u too -
oppssi... sorry for the confusion...
the first love is gone ... am waiting for the last one!! -
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
-
hahah yeah,sometimes cause of nicknames and picturies its so hard to understand who is opposite u guy or girl
and Algebra ur nickname remind me of maths(cause algebra is one of callings of maths in russian)
see u