can anybody translate these beautiful songs for me,thanks a lot

Thread: can anybody translate these beautiful songs for me,thanks a lot

Tags: None
  1. zmzmzm10307 said:

    Default can anybody translate these beautiful songs for me,thanks a lot

    Sardegna

    Elisabetta ha gli occhi fatti e un cuore di Sardegna,
    fra le mani tiene i sogni e una borsetta,
    e Patti sa benissimo il francese, può sembrare un pò scortese
    ma è cresciuto troppo in fretta.
    Erica è partita dispiaciuta perché un uomo l'ha ferita
    e ora le sta chiedendo scusa,
    ed io rimango solo con la luna,
    sperando che mi porti ancora un pò...
    fortuna.
    Ballo si accontenta di una corda, su cui fa l'equilibrista
    il che gli riesce molto bene.
    Larry è sempre il solito buonista, con le donne è un apprendista
    senza trucchi nè mestiere.
    Ed il sedere di Selene sembra fatto apposta per l'amore,
    Oh qua in Sardegna splende sempre il sole,
    anche quando è il caso di far piovere sul cuore!
    Le belle donne in cerca di un vestito o di un cognome,
    sulle barche da sceicco sembran sole.
    Ma io vorrei cadere fra le gambe
    di una donna con il viso ancora acceso di stupore.
    E Marta inq questo senso è la migliore
    infatti ha il doppio mento e intorno un mucchio di persone.
    Qua in Sardegna regna il buonumore,
    anche quando è il caso di nascondere il dolore.


    santa lucia
    Santa Lucia, per tutti quelli che hanno occhi
    e gli occhi e un cuore che non basta agli occhi
    e per la tranquillità di chi va per mare
    e per ogni lacrima sul tuo vestito,
    per chi non ha capito.

    Santa Lucia per chi beve di notte
    e di notte muore e di notte legge
    e cade sul suo ultimo metro,
    per gli amici che vanno e ritornano indietro
    e hanno perduto l'anima e le ali.

    Per chi vive all'incrocio dei venti
    ed è bruciato vivo,
    per le persone facili che non hanno dubbi mai,
    per la nostra corona di stelle e di spine,
    per la nostra paura del buio e della fantasia.

    Santa Lucia, il violino dei poveri è una barca sfondata
    e un ragazzino al secondo piano che canta,
    ride e stona perchè vada lontano,
    fa che gli sia dolce anche la pioggia delle scarpe,


    magese

    Settembre, tu mi hai lasciato con un messaggio,
    e io non ti ho detto niente: le cose giuste
    non hanno un gran bisogno di parole...
    Ottobre, oggi è arrivato ottobre col suo cappotto nero
    e piove sulle finestre dove milioni di persone sole
    vanno avanti e indietro, in cerca del presente
    cercando una risposta a questo cielo a specchio di novembre...
    Dicembre, erano mesi che non usciva il sole
    è sempre così difficile, dicevi, l'amore...
    cambieranno nome ma tu, mese dopo mese di piu.
    sei presente...
    Cos'avrò se la notte mi dà nostalgia?
    Se non ho fantasia,
    non posso scegliere!
    Ogni volta ogni maggese che ritorna
    a dar vita a un seme
    sarà vita nuova anche per me!
    Ricordi: li puoi tenere in testa
    o nascondere in un portafogli,
    ma c'è chi se li dimentica nei sogni...
    Sveglia! Gennaio arriva in fretta
    la neve è quel che resta di Febbraio.
    Di un'astuta ricorrenza,
    un bacio è solo un bacio,
    e Marzo è una promessa,
    ma per qualcuno la prima rosa di Maggio
    è una scoperta...
    Estate, erano mesi che non usciva il sole,
    è sempre così difficile, dicevi, l'amore...
    Cambieranno nome ma tu, mese dopo mese di piu.
    sei presente...
    Cos'avrò se la notte mi dà nostalgia?
    Se non ho fantasia,
    non posso scegliere!
    Ogni volta ogni maggese che ritorna
    a dar vita a un seme
    sarà vita nuova anche per me!
    sarà vita nuova anche per me!
    vita nuova anche per me!
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Sardegna
    Sardinia

    Elisabetta ha gli occhi fatti e un cuore di Sardegna,
    Elisabetta has spent eyes and a sardinian heart
    fra le mani tiene i sogni e una borsetta,
    between her hands, she holds her dreams and a little bag
    e Patti sa benissimo il francese, può sembrare un pò scortese
    Patti knows french very well and may seem to be a bit impolite
    ma è cresciuto troppo in fretta.
    but she grew up too quickly
    Erica è partita dispiaciuta perché un uomo l'ha ferita
    Erica left and is upset coz a man hurt her
    e ora le sta chiedendo scusa,
    and now is asking her for forgiveness
    ed io rimango solo con la luna,
    And I stay alone with the moon
    sperando che mi porti ancora un pò...
    hoping that you'll bring me some...
    fortuna.
    luck.
    Ballo si accontenta di una corda, su cui fa l'equilibrista
    Ballo is happy with the tightrope on top of which he walks
    il che gli riesce molto bene.
    and he does it very well
    Larry è sempre il solito buonista, con le donne è un apprendista
    Larry is always an ordinary optimistic, and with the women he's an apprentice
    senza trucchi nè mestiere.
    without tricks nor craft
    Ed il sedere di Selene sembra fatto apposta per l'amore,
    Selene's buttocks seem indeed made for love
    Oh qua in Sardegna splende sempre il sole,
    oh, here in Sardinia the Sun shines all the time
    anche quando è il caso di far piovere sul cuore!
    even when it's raining inside the heart!
    Le belle donne in cerca di un vestito o di un cognome,
    Beautiful women looking for a dress or a surname
    sulle barche da sceicco sembran sole.
    on the boat of a sheikh seem to be lonely
    Ma io vorrei cadere fra le gambe
    but I'd like to be between the legs
    di una donna con il viso ancora acceso di stupore.
    of a woman with a face still blazing in amazement
    E Marta inq questo senso è la migliore
    and in this sense, Marta is the most adequate
    infatti ha il doppio mento e intorno un mucchio di persone.
    in fact, she has a double chin and a crowd of people around it
    Qua in Sardegna regna il buonumore,
    here in Sardinia, good mood reigns
    anche quando è il caso di nascondere il dolore.
    even when one is hiding a sorrow.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  3. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    santa lucia
    Santa Lucia

    Santa Lucia, per tutti quelli che hanno occhi
    e gli occhi e un cuore che non basta agli occhi
    e per la tranquillità di chi va per mare
    e per ogni lacrima sul tuo vestito,
    per chi non ha capito.
    Santa Lucia, for all those who have eyes
    eyes and a heart that's not enough for their eyes
    and for the tranquility of the one who goes on the sea
    and for each tear on your dress
    for who hasn't understood yet


    Santa Lucia per chi beve di notte
    e di notte muore e di notte legge
    e cade sul suo ultimo metro,
    per gli amici che vanno e ritornano indietro
    e hanno perduto l'anima e le ali.
    Santa Lucia, for the one who drinks at night
    and dies at night, and reads at night
    and falls on his last metre
    for the friends who go away and turn back
    upon having lost their soul and their wings


    Per chi vive all'incrocio dei venti
    ed è bruciato vivo,
    per le persone facili che non hanno dubbi mai,
    per la nostra corona di stelle e di spine,
    per la nostra paura del buio e della fantasia.
    For the one who lives at the crossroads of the winds
    and is burnt alive
    for the easygoing people who never have a doubt
    for our crown of stars and thorns
    for our fear of darkness and fantasy


    Santa Lucia, il violino dei poveri è una barca sfondata
    e un ragazzino al secondo piano che canta,
    ride e stona perchè vada lontano,
    fa che gli sia dolce anche la pioggia delle scarpe,
    Santa Lucia, the violin of the needy is a ship whose bottom has broken
    and a little boy who sings on the second floor,
    laughing and singing out of tune to go away
    making sweet even the rain in his shoes
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    maggese
    Fallow

    Settembre, tu mi hai lasciato con un messaggio,
    September, you left me with a message
    e io non ti ho detto niente: le cose giuste
    and I didn't say anything to you: correct things
    non hanno un gran bisogno di parole...
    don't require many words
    Ottobre, oggi è arrivato ottobre col suo cappotto nero
    October, october arrived today with its black coat
    e piove sulle finestre dove milioni di persone sole
    and it's raining on the windows, where millions of people alone
    vanno avanti e indietro, in cerca del presente
    go back and forth, looking for the present
    cercando una risposta a questo cielo a specchio di novembre...
    looking for an answer to this mirror sky of november...
    Dicembre, erano mesi che non usciva il sole
    December, it was the months when the Sun wouldn't come out
    è sempre così difficile, dicevi, l'amore...
    It's always so difficult, you said, love...
    cambieranno nome ma tu, mese dopo mese di piu.
    they will change name, but you, month after month
    sei presente...
    you're present...
    Cos'avrò se la notte mi dà nostalgia?
    What is it if night makes me feel nostalgic?
    Se non ho fantasia,
    If I don't have fantasy
    non posso scegliere!
    I can't choose
    Ogni volta ogni maggese che ritorna
    each time, each fallow that comes back
    a dar vita a un seme
    to give life to a new seed
    sarà vita nuova anche per me!
    will bring new life for me too!
    Ricordi: li puoi tenere in testa
    Remember: you may keep them in your head
    o nascondere in un portafogli,
    or hide them in a briefcase
    ma c'è chi se li dimentica nei sogni...
    but there are people who forget their dreams...
    Sveglia! Gennaio arriva in fretta
    Wake up! January is arriving in a rush
    la neve è quel che resta di Febbraio.
    the snow is what's left of february
    Di un'astuta ricorrenza,
    of a cunning recurrence
    un bacio è solo un bacio,
    a kiss is only a kiss
    e Marzo è una promessa,
    and march is a promise
    ma per qualcuno la prima rosa di Maggio
    but for some people, the first rose of may
    è una scoperta...
    is a discovery...
    Estate, erano mesi che non usciva il sole
    The summer, it was the months when the Sun wouldn't come out
    è sempre così difficile, dicevi, l'amore...
    It's always so difficult, you said, love...
    cambieranno nome ma tu, mese dopo mese di piu.
    they will change name, but you, month after month
    sei presente...
    you're present...
    Cos'avrò se la notte mi dà nostalgia?
    What is it if night makes me feel nostalgic?
    Se non ho fantasia,
    If I don't have fantasy
    non posso scegliere!
    I can't choose
    Ogni volta ogni maggese che ritorna
    each time, each fallow that comes back
    a dar vita a un seme
    to give life to a new seed
    sarà vita nuova anche per me!
    will bring new life for me too!
    sarà vita nuova anche per me!
    will bring new life for me too!
    vita nuova anche per me!
    new life for me too!
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.