انا عمري معاك ان انت هنا وياية
ياشغلني سنين من نظرة عين انا بعشق فيك دنياية
ولا يوم في هواك زعلت معاك
دانا قلبي فداك وعمري كمان
ياحبيب العمر من وقت لؤاك
وانا حاسة ابتده مشواري
انا شفت غرام اجمل ايام
احلام حلوة بتاخدني
اول احساس من بين الناس
اخترتك تبقي معايا خلاص
Hi my new here , could someone translate this song and put with latin letters , . the song is from Cyrine AbdelNour and the songs name is Omry Maak . Thanks
Tags:
None
-
Cyrine Abdel Nour - Omry maak [*]
-
Hello and welcome to the Forum!
I have translated the song for you! I would be very grateful if somebody took a look at it and corrected the mistakes!
انا عمري معاك ان انت هنا وياية
Ana 3omry ma3ak wkfaya in inta hena wayaya
My life is with you and it's enough, you are here with me
ياشغلني سنين من نظرة عين انا بعشق فيك دنياية
Ya shaghelny sneen min nazrat 3ayn ana ba3ash2 feek dunyaya
Oh, the one who makes my years busy with his eyes’ look, I love my world in you
ولا يوم في هواك زعلت معاك
Wala youm fi hawak za3alti ma3ak
Not even one day in your love, was i upset with you
دانا قلبي فداك وعمري كمان
Dana 2alby faddak wa 3omry kaman
My heart is your sacrifice and my life, too
ياحبيب العمر من وقت لؤاك
Ya 7abeeb el3omr min wa2ti lo2ak
Oh the lover of my life, since i met you
وانا حاسة ابتده مشواري
Wana 7asa ebtada meshwary
I felt that my walk has started
انا شفت غرام اجمل ايام
Ana shufti gharam agmal ayyam
I saw the passion, the most beautiful days
احلام حلوة بتاخدني
A7lam 7elwa bitakhudny
Beautiful dreams have taken me
اول احساس من بين الناس
Awwel e7sas min beyn en-nas
The first feeling from among people
اخترتك تبقي معايا خلاص
Ekhtartak teb2a ma3aya khalas
I chose you to remain with me and that’s it -
Thanks a lot even if is not 100% correct its ok now i understand the song
-
You are welcome!
But i truely hope i didn't make many mistakes!
-
Waaw ! Layla , that's amazing & "aish26" , actually the translation is 100 % correct , but just something I'm gonna add :
ياحبيب العمر من وقت لؤاك
It'd be better as :
Oh the lover of my life, Since i met you
Except that , everything is correct .. Great Job Layla!.. وذاك الذي لا يرى غيره
ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
فــــــــراغ .. فـــــراغ -
Thank you so much, ELEEF!
I added your correction!
-
Hello Everyone
Can anyone send me the lyrics and translation of this song :
Rashed Al Majed : Jani Habibi
http://www.youtube.com/watch?v=O8XzO7SFvx8
Thank You