Quante Volte

Thread: Quante Volte

Tags: None
  1. dbiele said:

    Post Quante Volte

    Quante volte by Alex Barone and Claudio Baglione from Italian to English
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Quante volte - Claudio Baglioni
    How many times


    Me ne vado nella notte logorando strade
    I am leaving in the night wearing out the streets
    han lavato il cielo ed ora è ad asciugar sui muri
    they have washed the sky and now it is drying on the walls
    come quando i miei si vomitavano parole
    like when my parents used to talk dirt to one another
    ed allora mi mandavano a giocare fuori...
    and so they were sending me out to play...

    Tu non ci sei
    You're not here
    tu non sei più con me...
    you're not here with me anymore...

    Il mio amico sta dicendo che mi vuole bene
    My friend is saying he is fond of me
    ha bevuto troppo e non ricorda più il mio nome
    he had too much to drink and doesn't remember my name anymore
    le finestre occhi spenti stanno già sognando
    the windows, closed eyes, are already dreaming
    mulinelli di cartacce e le panchine vuote...
    wastepapers taken by the wind and the empty benches...


    Non avrei voluto essere il primo della classe
    I didn't want to be the first in my class
    non avrei voluto mai portare i primi occhiali
    I have never wanted to put on my first pair of glasses
    ho paura di specchiarmi dentro una vetrina
    I am afraid to look myself into a window
    e scoprirmi a ridere di me e dei miei pensieri...
    and to find myself laughing about me and my thoughts...

    Sotto il tacco delle scarpe mezzo consumato
    Under the half-worn out heel of my shoes
    un giornale spiegazzato pieno di pedate
    a crumpled newspaper, with footprints allover it
    grande prima eccezionale per il film dell'anno
    great, outstanding opening for the film of the year
    avventura sesso e una valanga di risate...
    affairs, sex and an avalanche of laughters...

    Quante volte ti ho pensato
    How many times I've thought about you
    sulla sedia di cucina
    on the kitchen's chair
    quante volte ti ho incontrato
    how many times I've found you
    nelle cicche che spegnevo
    in the cigaretts I was putting out
    quante volte ti ho aspettato
    how many times I've waited for you
    quante volte ti ho inseguito
    how many times I've followed you
    quante volte ho chiesto te...
    how many times I've asked you...

    E come gridavo sul cavallo del barbiere
    And how was I screaming on the barber's horse
    il mio amico si è fermato e sta scalciando un sasso
    my friend has stopped and he is kicking a rock
    lui non ha una donna perché ha l'alito cattivo
    he doesn't have a woman because he has bad breath
    soffre un po' di tenerezza e parla con se stesso...
    he's a little too tender and he talks with himself...

    Guardo le mie dita gialle sono tanto stanco
    I look at my yellow fingers, I am so tired
    di sputare i mozziconi di tutta una vita
    of spitting out the stubs of a lifetime
    giro salto e ballo come un orso ammaestrato
    I turn around, I jump and I dance like a trained bear
    come vorrei fare a pezzi quella luna idiota...
    how I would like to break into pieces that stupid moon...

    Quante volte ti ho pregato
    How many times I've begged you
    mentre mi graffiavi il cuore
    while you were scratching my heart
    quante volte ti ho guardato
    how may times I've looked at you
    mentre mi cavavi gli occhi
    while you were taking my eyes out
    quante volte ti ho cercato
    how many times I've searched for you
    quante volte ti ho trovato
    how many times I've found you
    quante volte ho perso te...
    how many times I've lost you...