خايف لا تروحي
خايف لا تروحي ............خايف على روحي
انا حدك خايف على طول
من لهفة قلبي خايف على حبي مش قادر خبي ولا قول
خايف يا قلي لولا روحتي انسى حالي فتش عليكي ما لاقيكي بهالليالي حديي ما تكوني حدي ما تكوني
خايف عا قلبي لما يسألني عليكي شو بدي قيلو والعطر يسأل عليكي تشتاق عيوني تشتاق عيوني
متعلق فيكي بدي خبيكي حدي خليكي على طول بسمع همساتك بلحق دعساتك خوفي توديكي على طول
خايف يا قلبي لولا رحتي انسى حالي فتش عليكي ما لاقيكي بهالليالي حدي ما تكوني حدي ما تكوني
خايف عاقلبي لما يسالني عليكي شو بدي قيلو والعطر يسال عليكي تشتاق عيوني تشتاق عيوني
اه اه اه اه اه
خايف يا قلبي لولا رحتي انسى حالي فتش عليكي ما لاقيكي بهالليالي حدي ما تكوني حدي ما تكوني
خايف عاقلبي لما يسالني عليكي شو بدي قيلو والعطر يسال عليكي تشتاق عيوني تشتاق عيوني
Tags:
None
-
Marwan Khouri - Khayef la trouhi
-
My try! Could somebody please correct it?
خايف لا تروحي ............خايف على روحي
I am afraid you might go... i am afraid about my soul
انا حدك خايف على طول
I am forever afraid by your side
من لهفة قلبي خايف على حبي مش قادر خبي ولا قول
From the excitement of my heart i am afraid about my love, i cannot hide and not tell
خايف يا قلبي لولا رحتي انسى حالي فتش عليكي ما لاقيكي
I am afraid oh my heart, if you go, i will forget myself; I'll search for you, and not find you
بهالليالي حديي ما تكوني حدي ما تكوني
In these nights nights and you aren’t by my side, you aren’t
خايف عا قلبي لما يسألني عليكي شو بدي قيلو والعطر يسأل عليكي
I am afraid about my heart, when it askes me about you, what should i tell it and the perfume asks about your hands
تشتاق عيوني تشتاق عيوني
My eyes long, my eyes long
متعلق فيكي بدي خبيكي حدي خليكي على طول بسمع همساتك
I am concerned about you, i want to hide you in me, stay by my side forever, i hear your whisper
بلحق دعساتك خوفي توديكي على طول
I'd follow your steps; I'm afraid it might take you forever
خايف يا قلبي لولا رحتي انسى حالي فتش عليكي ما لاقيكي بهالليالي حدي ما تكوني حدي ما تكوني
خايف عاقلبي لما يسالني عليكي شو بدي قيلو والعطر يسال عليكي تشتاق عيوني تشتاق عيوني
اه اه اه اه اه
خايف يا قلبي لولا رحتي انسى حالي فتش عليكي ما لاقيكي بهالليالي حدي ما تكوني حدي ما تكوني
خايف عاقلبي لما يسالني عليكي شو بدي قيلو والعطر يسال عليكي تشتاق عيوني تشتاق عيونيLast edited by Layla; 10-28-2009 at 03:17 AM. Reason: corrected
-
-
Thank you, thank you!
I was in hurry and translated 2albi as my soul!
Asifa!
-
I like this song.btw is he Elissa's brother?
!? -
-
Great as usual ya LoLo-wati
little mistakes, some related to the given lyrics...
خايف لتروحي (خايف لا تروحي)
I'm afraid you (might) go and not I'm afraid don't go.
this is not negation, this is more dialect, for example I'd say
لا يقوم يعمل شغلة
I mean,(I'm afraid) He might do sth...
خايف يا قلبي لولا رحتي انسى حالي
I'm afraid, oh my heart, if you go, I'll forget myself
فتش عليك ما الاقيك بهالليالي
(if you go)I'll search for you, and not find you in these nights
The given lyrics says, والعطر يسأل عليك, but the correct is والعطر يسال ع إيديك
And the perfume asks about your hands
متعلق فيك
I'm concerned about you
بلحق دعساتك خوفي توديكي على طول
I'd follow your steps
I'm afraid it might take you forever (I'm afraid you don't come back)
مع السلامةلا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God -
I LOVE this song! great trans. Layla!
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
@ Oriee: Thank you, 7abibty!
I have edited my post again!
@ sohuda: Ashkurik kaman! -
3afwan 3ainy
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
على الرحب والسعة يا لولو...
but a little note, This part should be edited in the Arabic lyrics (والعطر يسأل ع اديك)
وبسلا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God -
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
In fact I used to hear it as you mentioned as "3laiki", but then once I listened to it carefully and heard him saying "3adaiki"
I know it's not so clear but the sound of حرف الدال is so clear, if you listen carefully.
Thanks any way for your point of viewلا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God -