Hello, guys ! Could someone translate Fayrouz song ? Here is the lyrics
يا لور حبك قد لوّع الفؤاد
وقد وهبتك الحب والوداد
ألا تذكري ليالي الصفا
وعهداً عهدناه على الوفا
الليل والأحلام والشاطئ الناهي
والشوق والأنغام والموطن الهادي
يا طيبها أيام أحلى من الصفا
وتنشد الأنسام على الوفا
Thanks![]()
Tags:
None
-
Fayrouz - Ya Laure houbbouki & Hani Metwasi - Ya Laure houbbouki [*]
-
Amazig song. There is also a version for hani Metwasi. His version is, in my opinion, as good as the original one. His version has a 3rd verse. It begins like : Wa allaylou wa alansamou wa alboulboul wa ???? I can't understand the whole stanza. Maybe someone could copy them for us
Fairouz :
http://www.4shared.com/file/13046090...y4arabcom.html
Hani :
http://www.4shared.com/file/13046090...Houbbouki.html
Videos :
http://www.youtube.com/watch?v=lRlj6T36BJY
http://www.youtube.com/watch?v=wN1cXKxD4cg
http://www.youtube.com/watch?v=VyiwNwtY5_k
http://www.youtube.com/watch?v=Z_qX7nY_Ih4
http://www.youtube.com/watch?v=REFxxr_4-kQ
I have this translation :
Laure’s love (Ya Laure houbbouki) - the Rahbani brothers
يا لور حبك قد لوّع الفؤاد
Laure, your love has broken my heart
وقد وهبتك الحب والوداد
and I had given you love and tenderness
ألا تذكري ليالي الصفا
don’t you remember the nights
وعهداً عهدناه على الوفا
and a promise we made to stay faithful
الليل والأحلام والشاطئ الناهي
the night, the dreams and the dewy beach
والشوق والأنغام والموطن الهادي
the missing, the melody and the calm country
يا طيبها أيام أحلى من الصفا
what beautiful days
وتنشد الأنسام على الوفا
and breezes calling us to stay faithfulLast edited by gbasfora; 09-05-2009 at 08:42 PM.
-
Nice Song !
Thanks gbasfora for the translation !Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
You are welcome LoOlya but that translation was not made by me. I've just found it out on the net.
-
Hi,
I need help to finish the copy of the last verses of Hani's version. Here is my attempt.
الليل والأنسام والبلبل الشاكي
وشهرة؟؟؟الأنغام والقلب يهواكِ
ألا تذكري ؟؟؟ أيد؟؟؟ الصفا/الصبا ؟؟؟
.وعهداً عهدناه على الوفا
Here is the link to listen those verses :
http://www.4shared.com/file/13136988...1c/lyrics.html
Thanks in advanceLast edited by gbasfora; 09-12-2009 at 03:06 AM.
-
!!انيوان ؟ اِتْس ميسين جاسْت فيو ووردس پليز ماي فريندس
-
just few words........please
-
Definitely no way to get the lyrics ?
-
there you go =)
الليل والأنسام والبلبل الشادي
وشهوة الأنغام والقلب يهواكِ
ألا تذكري ؟؟؟ ملاعب الصبا؟؟؟
.وعهداً عهدناه على الوفاLast edited by sohuda; 09-15-2009 at 03:39 PM.
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
the third line is:
ألا تذكري ملاعب الصباYa reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥ -
really? well, it wasn't that clear.. thanks for the correction =)
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
Thank you Daydream and Sohuda
-
you're welcome!~
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
Can anyone transate the last lines please ?
الليل والأنسام والبلبل الشادي
وشهوة الأنغام والقلب يهواكِ
ألا تذكري ؟؟؟ ملاعب الصبا؟؟؟
.وعهداً عهدناه على الوفا
ألا تذكري ملاعب الصبا -
الليل والأنسام والبلبل الشادي
night and breezes and the singing bird/peg top
وشهوة الأنغام والقلب يهواكِ
and the ecstasy of melodies and the heart loves you
ألا تذكري ؟؟؟ ملاعب الصبا؟؟؟
don't you remember? youth's playfulness/playing fields?
.وعهداً عهدناه على الوفا
and a promise we made to stick to it
ألا تذكري ملاعب الصبا
don't you remember youth's playing fields?The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
Hanis's Version :
يا لور حبك قد لوّع الفؤاد
Ya Lourou houbbouki qad lawwa3 alfou2ad
Laure, your love has broken my heart
وقد وهبتك الحب والوداد
Wa qad wahabtouki alhoubba wa alwedad
and I had given you love and tenderness
ألا تذكري ليالي الصفا
a la tazakari layali assafa
don’t you remember the nights ?
وعهداً عهدناه على الوفا
Wa 3ahdan 3ahadnah 3ala alwafa
and a promise we made to stay faithful ?
الليل والأحلام والشاطئ الناهي
Al laylou wa ala7lam wa ashshatiou ounnahi
the night, the dreams and the dewy beach
والشوق والأنغام والموطن الهادي
Wa ashshouqou wa alangham wa almoutinou oulhadi
the missing, the melody and the calm country
يا طيبها أيام أحلى من الصفا
ya teebha ayyam a7la men assafa
what beautiful days
وتنشد الأنسام على الوفا
Wa tounshedou oulansam 3ala alwafa
and breezes calling us to stay faithful
الليل والأنسام والبلبل الشادي
Allaylou wa alansam wa alboulboulou oushshadi
night and breezes and the singing bird/peg top
وشهوة الأنغام والقلب يهواكِ
wa shahatouatou oulangham wa alqalbou yahouaki
and the ecstasy of melodies and the heart that loves you
ألا تذكري ملاعب الصب
A la tazakari mala3ibou assiba
don't you remember? youth's playfulness/playing fields?
وعهداً عهدناه على الوفا
Wa 3ahdan 3ahadnah 3ala alwafa
and a promise we made to stick to it ?