Can someone translate from Italian to English, Io Ho Te by Mina Mazini?
Can someone translate from Italian to English, Io Ho Te by Mina Mazini?
Io ho te - Mina
I have you
Io ho te
I have you
tu ma che cos'hai
but what do you have?
in un momento non sei più tu
in a moment you're not yourself anymore
ma come mai sei ancora qui
how come you're still here?
Ma che cos'hai
What do you have
ma cosa non ho
what don't I have
sono le stesse parole che io
these are the same words that I
ancor non ti ho detto
haven't told you yet
comunque vada comunque sia
whatever happens, whatever will be
io non ti perdo
I won't lose you
sei qui con me... noi
you are here with me...[the two of] us
Ma io ho te
But I have you
è solo un timido pretesto
it's just a shy pretence
ma io ho te
but I have you
insieme noi e quando vuoi
we are together and whenever you want
sai far morire la mia mente
you know how to make my mind die
è un vuoto e vago senso che
it's an empty and vague sense of you
ma io ho ancora te e non vorrei... vorrei...
but I still have you and I wouldn't want...
È un dolce suono
It's a sweet sound
che io ho di te
I have of you
tu che te ne vai
you go away
noi equidistanti da un punto blu
and we are at an equal distance from a blue point
che luce è solo per noi
there's a light only for us
Ma che cos'hai
But what do you have
ma cosa non ho
but what I don't have
non ho le mie eteree illusioni
I don't have my ethereal illusions
che volano in fretta
that fly in a hurry
comunque vada comunque sia
whatever happens, whatever will be
io non ti perdo
I won't lose you
sei qui con me io con te
you're here with me, and I am with you
Ma io ho te
But I have you
è solo un timido pretesto
it's just a shy pretence
ma io ho te
but I have you
insieme noi e quando vuoi
we are together and whenever you want
sai far morire la mia mente
you know how to make my mind die
è un vuoto e vago senso che
it's an empty and vague sense of you
ma io ho ancora te e non vorrei... vorrei...
but I still have you and I wouldn't want...
ma se vuoi...
but if you want...