PLEASE PLEASE PLEASE!!!
someone translate this!
it's just 22 seconds so it won't be long=)
thanks!
u have to download the song here=
http://www.divshare.com/download/8402064-d69
PLEASE PLEASE PLEASE!!!
someone translate this!
it's just 22 seconds so it won't be long=)
thanks!
u have to download the song here=
http://www.divshare.com/download/8402064-d69
and also this part(i forgot)
http://www.divshare.com/download/launch/8402094-ee4
thanks in advance!
u r extremely fast!
those two links are same song part dear
anyway here is the translation ...
شو واثق من حالو وشو قلبو قوي
وقلبي من جمالو دايب مستوي
كانت قصة إعجاب
صارت حب وعذاب
تاري شيخ الشباب
حبه بيكوي كوي
شو واثق من حالو وشو قلبو قوي
how much hes confident of his self and how his heart is strong
وقلبي من جمالو دايب مستوي
and my heart is melted and done from his beauty
كانت قصة إعجاب
it was an likeness story
صارت حب وعذاب
it comes to be love and torture
تاري شيخ الشباب
حبه بيكوي كوي
but i found out that
the [master/boss] of guys love were burns* alot
burns in the sentence is in arabic in other way
like u iron something .. irons so hot and burns
thats it ... enjoy![]()