Can somebody translate please?
Can somebody translate please?
رسمتك وشم عاساعدي
I drew you as a tattoo on my forearm
قطعت البلاد الواعدي
A piece of the promised land
لملم حروف متباعدي
Gathering distant letters
بحبك
I love you
البعض قالوا سيندباد
They said distance is Sindibad*
(fictional character in Arabic stories)
البعض قالوا شهرذاد
They said distance is Sharazad*
(fictional character in Arabic stories)
والدني قايمي قاعدي
And the world is standing and sitting
بحبك
I love you
غيرك ما بدي بهالدني
I don't want any other, but you from this world
وحدك بتعرف شو بني
You alone know how I feel
عايش بفصول السنة كلاااا
You are living in all the seasons of the year
انت على قلبي ملك
You are an angel to my heart
سبحان ربي ما اجملك
All praise to the lord for your beauty
هالعمر عم عيشوا الك واللله
I am living this life for you, I swear
شو بخاف من نسمة هوا
How I fear a breeze
تصيبك ونحنا مش سوا
To touch you when we aren't together
انا الحبيب انا الدوى
I am your love, I am the cure
بحبك
I love you
لا بلاد لا سكة سفر
No country, nor path to travel
لا نجوم لا ضو القمر
Nor stars, nor the light of the moon
احلى من لحظة عمر جنبك
Are lovelier than a moment in life beside you
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
رسمتك وشم عاساعدي
rasamtk washm 3asa3de
I drew you as a tattoo on my arm
قطعت البلاد الواعدي
kata3t el blad el wa3de
I crossed promising lands
لملم حروف متباعدي
lamlm 7rouf mtba3de
I was gathering separated letters
بحبك
b7bek
I love you
البعض قالوا سيندباد
el ba3d 2lo syndebad
some said 'Sindbad'
البعض قالوا شهرذاد
el ba3d 2lo shahrzar
some said 'Shahrazar'
والدني قايمي قاعدي
wel denya 2ayme 2a3de
and life's standing and sitting (meaning it's disturbed, or busy)
بحبك
b7bk
I love you
غيرك ما بدي بهالدني
ghairak ma bdy bhal dene
I don't want no one but you in this life
وحدك بتعرف شو بني
wa7dek bt3ref sho beny
you're the only one who knows whats in me (or what's wrong with me)
عايش بفصول السنة كلاااا
3ayesh bfsool el sane kella
I live in all year's seasons
انت على قلبي ملك
ente 3la 2lbe malak
you're an angel to my heart
سبحان ربي ما اجملك
sob7an rabbe ma ajmalk
oh how beautiful you are
هالعمر عم عيشوا الك واللله
hal3omor 3m 3eysho elak wallah
I'm living this life for you I swear
شو بخاف من نسمة هوا
sho bkhaf men nasmet hawa
oh how am I afraid of the breeze
تصيبك ونحنا مش سوا
tseebak w ne7na mesh sawa
that would get to you when we're not together
انا الحبيب انا الدوى
ana el 7abeeb ana el dawa
I'm the lover and the cure
بحبك
b7bk
I love you
لا بلاد لا سكة سفر
la blad la sekat safar
neither lands nor the track of travelling
لا نجوم لا ضو القمر
la njoom la daw el 2mr
nor stars or the light of the moon
احلى من لحظة عمر جنبك
a7la men la7zet 3omr janbk
is sweeter than a moment by your side
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
thanks
wow nice song![]()