Can someone please translate to English. Thank you.
Can someone please translate to English. Thank you.
you always write just titles..put also lyrics, for once in a lifetime.
..Perchè la vita è un brivido che vola via, è tutto un equilibro sopra la follia.
..Ἀλλ᾽ οἶμαι ἔγωγε ἔτι ἥλιον εἶναι ἐπὶ τοῐς ὄρεσιν καὶ οὔπω δεδυκέναι..
I would put the lyrics if I had them. This is a music video sent to me from Italy. That is usually what I ask translations for.
I agree with Candyhl
''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''
''Siamo niente senza fantasie''
''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
Here are the lyrics I found on google:
Volevo stare un po' da solo
Per pensare tu lo sai,
E ho sentito nel silenzio
Una voce dentro me
E tornan vive troppe cose
Che credevo morte ormai.....
E chi ho tanto amato
Dal mare del silenzio
Ritorna come un'ombra
Nei miei occhi, e quello che mi manca
Nel mare del silenzio
Ritorna come un'ombra
Mi manca sai molto di piu'
Ci sono cose in un silenzio
Che non aspettavo mai
Vorrei una voce,
E improvvisamente
Ti accorgi che il silenzio
Ha il volto delle cose che hai
Perduto
E io ti sento amore
Ti sento nel mio cuore
Stai riprendendo il posto che
Tu non avevi perso mai
Che non avevi perso mai
Che non avevi perso mai
Orchestra
Volevo stare un po' da solo
Per pensare tu lo sai
Ma ci son cose in un silenzio
Che non m'aspettavo mai
Vorrei una voce
E improvvisamente
Ti accorgi che il silenzio
Ha il volto delle cose che hai
Perduto
E io ti sento amore
Ti sento nel mio cuore
Stai riprendendo il posto che
Tu non avevi perso mai
Che non avevi
Perso mai
Che non avevi
Perso mai.
Volevo stare un po' da solo - i wanted to stay alone for a while
Per pensare tu lo sai, - to think, you know it
E ho sentito nel silenzio - and in the silence i heard
Una voce dentro me - a voice inside me
E tornan vive troppe cose - and they come alive too much things
Che credevo morte ormai..... - i thought that were dead
E chi ho tanto amato - and who i loved too much
Dal mare del silenzio - from silence sea
Ritorna come un'ombra - comes again like a shadow
Nei miei occhi, e quello che mi manca - in my eyes, and what i miss
Nel mare del silenzio - in silence sea
Ritorna come un'ombra - comes again like a shadow
Mi manca sai molto di piu' - i miss more, you know,
Ci sono cose in un silenzio - in a silence there are things
Che non aspettavo mai - i never expected
Vorrei una voce, - i'd like a voice
E improvvisamente - and suddenly
Ti accorgi che il silenzio - you realize that silence
Ha il volto delle cose che hai - has the face of the things you have
Perduto - lost
E io ti sento amore - and i feel you, love
Ti sento nel mio cuore - i feel you in my heart
Stai riprendendo il posto che - you're taking again the place that
Tu non avevi perso mai - you never lost
Che non avevi perso mai - that you never lost
Che non avevi perso mai - that you never lost
Orchestra - orchestra
Volevo stare un po' da solo - i wanted to stay alone for a while
Per pensare tu lo sai, - to think, you know it
Ma ci son cose in un silenzio - but in a silence there are things
Che non m'aspettavo mai - that i never expected
Vorrei una voce - i'd like a voice
E improvvisamente - and suddenly
Ti accorgi che il silenzio - you realize that the silence
Ha il volto delle cose che hai - has the face of the things you have
Perduto - lost
E io ti sento amore - and i feel you, love
Ti sento nel mio cuore - i feel you in my heart
Stai riprendendo il posto che - you're taking again the place that
Tu non avevi perso mai - you never lost
..Perchè la vita è un brivido che vola via, è tutto un equilibro sopra la follia.
..Ἀλλ᾽ οἶμαι ἔγωγε ἔτι ἥλιον εἶναι ἐπὶ τοῐς ὄρεσιν καὶ οὔπω δεδυκέναι..