Un Tempo Piccolo by Franco Califano

Thread: Un Tempo Piccolo by Franco Califano

Tags: None
  1. dbiele said:

    Post Un Tempo Piccolo by Franco Califano

    Can you please translate to english the following lyrics in Italian. Than you.

    Diventai grande in un tempo piccolo
    mi buttai dal letto per sentirmi libero
    vestendomi in fretta per non fare caso
    a tutto quello che avrei lasciato
    scesi per la strada e mi mischiai al traffico

    rotolai in salita come fossi magico
    toccando terra rimanendo in bilico
    diventai un albero per oscillare
    spostai lo sguardo per mirare altrove
    cercando un modo per dimenticare

    dipinsi l’anima
    su tela anonima
    e mescolai la vodka
    con acqua tonica
    poi pranzai tardi all’ora della cena
    mi rivolsi al libro come a una persona
    guardai le tele con aria ironica
    e mi giocai i ricordi provando il rischio
    poi di rinascere sotto le stelle
    ma non scordai di certo un amore folle
    in un tempo piccolo

    ingannai il dolore con del vino rosso
    buttando il cuore in qualunque posto
    mi addormentai con un vecchio disco
    tra i pensieri che non riferisco
    chiudendo i dubbi in un pasto misto

    dipinsi l’anima
    su tela anonima
    e mescolai la vodka
    con acqua tonica
    poi pranzai tardi all’ora della cena
    mi rivolsi al libro come a una persona
    guardai le tele con aria ironica
    e mi giocai i ricordi provando il rischio
    poi di rinascere sotto le stelle
    ma non scordai di certo un amore folle
    in un tempo piccolo

    e mi giocai i ricordi provando il rischio
    poi di rinascere sotto le stelle
    ma non scordai di certo un amore folle
    in un tempo piccolo.

    (Grazie a DiDi per questo testo e a silvio per le correzioni)
    [ Un Tempo Piccolo Lyrics on http://www.lyricsmania.com/ ]





    No comments to these lyrics yet, be the first!
     
  2. Candyhl's Avatar

    Candyhl said:

    Default

    Diventai grande in un tempo piccolo - i grew up in a small time
    mi buttai dal letto per sentirmi libero - i dropped from the bed to feel free
    vestendomi in fretta per non fare caso - dressing up quickly not to think about
    a tutto quello che avrei lasciato - what i would have left
    scesi per la strada e mi mischiai al traffico - i went down the street and i mixed into traffic jam

    rotolai in salita come fossi magico - i rolled down a climb like i was magic
    toccando terra rimanendo in bilico - touching land hanging in the balance
    diventai un albero per oscillare - i became a tree to wave
    spostai lo sguardo per mirare altrove - i moved my look to look somewhere else
    cercando un modo per dimenticare - looking at a way to forget

    dipinsi l’anima - i painted soul
    su tela anonima - on an anonymous canvas
    e mescolai la vodka - and i mixed up vodka
    con acqua tonica - with club soda
    poi pranzai tardi all’ora della cena - then i had lunch late, at dinner's time
    mi rivolsi al libro come a una persona - i talked to the book like to a person
    guardai le tele con aria ironica - i looked at canvas with ironic look
    e mi giocai i ricordi provando il rischio - and i played memories with the risk
    poi di rinascere sotto le stelle - to born again under stars
    ma non scordai di certo un amore folle - but i didn't forget a crazy love for sure
    in un tempo piccolo - in a small time

    ingannai il dolore con del vino rosso - i deceived pain with red wine
    buttando il cuore in qualunque posto - throwing heart in any place
    mi addormentai con un vecchio disco - i fell asleep with a old LP
    tra i pensieri che non riferisco - with toughts i don't retail
    chiudendo i dubbi in un pasto misto - closing doubts in a mixed lunch

    dipinsi l’anima - i painted soul
    su tela anonima - on an anonymous canvas
    e mescolai la vodka - and i mixed up vodka
    con acqua tonica - with club soda
    poi pranzai tardi all’ora della cena - then i had lunch late, at dinner's time
    mi rivolsi al libro come a una persona - i talked to the book like to a person
    guardai le tele con aria ironica - i looked at canvas with ironic look
    e mi giocai i ricordi provando il rischio - and i played memories with the risk
    poi di rinascere sotto le stelle - to born again under stars
    ma non scordai di certo un amore folle - but i didn't forget a crazy love for sure
    in un tempo piccolo - in a small time

    e mi giocai i ricordi provando il rischio - and i played memories with the risk
    poi di rinascere sotto le stelle - to born again under stars
    ma non scordai di certo un amore folle - but i didn't forget a crazy love for sure

    in un tempo piccolo.
    ..Perchè la vita è un brivido che vola via, è tutto un equilibro sopra la follia.

    ..Ἀλλ᾽ οἶμαι ἔγωγε ἔτι ἥλιον εἶναι ἐπὶ τοῐς ὄρεσιν καὶ οὔπω δεδυκέναι..