Cara amica mia - dear friend of mine
Siamo ancora in piedi - we're still standing
Parli senza prender fiato - you speak without breathing
Come tanti anni fa - as you did few years ago
Siedi accanto a me - sit down near me
Sfilano i ricordi - memories pass
Sono nodi tra i capelli - they're knots in hair
Che non scioglieremo più - (knots) that we'll never untie
Ora abbassi gli occhi rossi - now you look down with your red eyes
Senti il peso dei tuoi passi - i feel the weight of your steps
Sembrano scaffali vuoti - they look like empty shelves
Gli anni che chiamiamo intorno a noi - years that we call around us
Grazie per la tua compagnia - thanks for your being with me
Scivola la notte va via - night flows away
Dentro c’è uno strappo sottile - there's a thin snatch inside
E il tempo passa senza chiedere - and time goes by without asking
Scelgo i pezzi del passato - i choose the pieces of the past
Prendo poche cose e vado - i take a few things and i go
Ma porto sempre in fondo a me qualcosa che assomigli un poco a te - i always carry deep inside me something that looks a little like you
L’aria cambia già - the air is changing yet
Si accende di colore - colour burns
Voleranno via i pensieri - toughts will fly away
Nei cieli come rondini - in skies, like swallows
Acqua dolce in mare aperto - fresh water in open sea
Si apre un fiume nel deserto - a river flows in the desert
Nuove luci di città - new city lights
E un’autostrada corre libera - and a superhighway runs free
Grazie per la tua compagnia - thanks for your being with me
Prende fiato l’anima mia - my soul takes breath
Tremo a una parete sottile - i shiver to a thin wall
E il cuore cede dov’è fragile - and heart gives up where it's fragile
Vivo appesa a un filo e cado - i live hanging by a thread and i fall
Corro e non so dove vado - i run and i don't know where i go
Ma cerco sempre intorno a me qualcosa che assomigli un poco a te - but i always look around me for something that looks a little like you
Di lui che ne sarà - what will it be of him?
Parlarne a poco servirà - to talk about it will serve to nothing
Se non a riaprire una ferita - but to open again a old wound
Che si è asciugata con fatica - that dried with difficulty
Ora lascia in giro un po’ d’allegria - now leave around a bit of joy
Quella che trascini con te - the one you carry with you
Cara vicinissima voce - dear really close voice
Spazio aperto tra le nuvole - open space in clouds
Pensami tra la gente - think about me in the midst
Pensami e sarai presente - think about me and you will be present
E porta sempre in fondo a te qualcosa che assomigli un poco a me - and always carry deep inside you something that looks a little like me
..Perchè la vita è un brivido che vola via, è tutto un equilibro sopra la follia.
..Ἀλλ᾽ οἶμαι ἔγωγε ἔτι ἥλιον εἶναι ἐπὶ τοῐς ὄρεσιν καὶ οὔπω δεδυκέναι..