Qualcosa Di Te by Ornella Vanoni

Thread: Qualcosa Di Te by Ornella Vanoni

Tags: None
  1. dbiele said:

    Post Qualcosa Di Te by Ornella Vanoni

    Please translate from Italian to English, Thanks.

    Lyrics to Qualcosa Di Te :
    Cara amica mia
    Siamo ancora in piedi
    Parli senza prender fiato
    Come tanti anni fa
    Siedi accanto a me
    Sfilano i ricordi
    Sono nodi tra i capelli
    Che non scioglieremo più
    Ora abbassi gli occhi rossi
    Senti il peso dei tuoi passi
    Sembrano scaffali vuoti
    Gli anni che chiamiamo intorno a noi

    Grazie per la tua compagnia
    Scivola la notte va via
    Dentro c’è uno strappo sottile
    E il tempo passa senza chiedere
    Scelgo i pezzi del passato
    Prendo poche cose e vado
    Ma porto sempre in fondo a me qualcosa che assomigli un poco a te

    L’aria cambia già
    Si accende di colore
    Voleranno via i pensieri
    Nei cieli come rondini
    Acqua dolce in mare aperto
    Si apre un fiume nel deserto
    Nuove luci di città
    E un’autostrada corre libera

    Grazie per la tua compagnia
    Prende fiato l’anima mia
    Tremo a una parete sottile
    E il cuore cede dov’è fragile
    Vivo appesa a un filo e cado
    Corro e non so dove vado
    Ma cerco sempre intorno a me qualcosa che assomigli un poco a te

    Di lui che ne sarà
    Parlarne a poco servirà
    Se non a riaprire una ferita
    Che si è asciugata con fatica

    Ora lascia in giro un po’ d’allegria
    Quella che trascini con te
    Cara vicinissima voce
    Spazio aperto tra le nuvole
    Pensami tra la gente
    Pensami e sarai presente
    E porta sempre in fondo a te qualcosa che assomigli un poco a me
     
  2. Candyhl's Avatar

    Candyhl said:

    Default

    Cara amica mia - dear friend of mine
    Siamo ancora in piedi - we're still standing
    Parli senza prender fiato - you speak without breathing
    Come tanti anni fa - as you did few years ago
    Siedi accanto a me - sit down near me
    Sfilano i ricordi - memories pass
    Sono nodi tra i capelli - they're knots in hair
    Che non scioglieremo più - (knots) that we'll never untie
    Ora abbassi gli occhi rossi - now you look down with your red eyes
    Senti il peso dei tuoi passi - i feel the weight of your steps
    Sembrano scaffali vuoti - they look like empty shelves
    Gli anni che chiamiamo intorno a noi - years that we call around us

    Grazie per la tua compagnia - thanks for your being with me
    Scivola la notte va via - night flows away
    Dentro c’è uno strappo sottile - there's a thin snatch inside
    E il tempo passa senza chiedere - and time goes by without asking
    Scelgo i pezzi del passato - i choose the pieces of the past
    Prendo poche cose e vado - i take a few things and i go
    Ma porto sempre in fondo a me qualcosa che assomigli un poco a te - i always carry deep inside me something that looks a little like you

    L’aria cambia già - the air is changing yet
    Si accende di colore - colour burns
    Voleranno via i pensieri - toughts will fly away
    Nei cieli come rondini - in skies, like swallows
    Acqua dolce in mare aperto - fresh water in open sea
    Si apre un fiume nel deserto - a river flows in the desert
    Nuove luci di città - new city lights
    E un’autostrada corre libera - and a superhighway runs free

    Grazie per la tua compagnia - thanks for your being with me
    Prende fiato l’anima mia - my soul takes breath
    Tremo a una parete sottile - i shiver to a thin wall
    E il cuore cede dov’è fragile - and heart gives up where it's fragile
    Vivo appesa a un filo e cado - i live hanging by a thread and i fall
    Corro e non so dove vado - i run and i don't know where i go
    Ma cerco sempre intorno a me qualcosa che assomigli un poco a te - but i always look around me for something that looks a little like you

    Di lui che ne sarà - what will it be of him?
    Parlarne a poco servirà - to talk about it will serve to nothing
    Se non a riaprire una ferita - but to open again a old wound
    Che si è asciugata con fatica - that dried with difficulty

    Ora lascia in giro un po’ d’allegria - now leave around a bit of joy
    Quella che trascini con te - the one you carry with you
    Cara vicinissima voce - dear really close voice
    Spazio aperto tra le nuvole - open space in clouds
    Pensami tra la gente - think about me in the midst
    Pensami e sarai presente - think about me and you will be present
    E porta sempre in fondo a te qualcosa che assomigli un poco a me - and always carry deep inside you something that looks a little like me
    ..Perchè la vita è un brivido che vola via, è tutto un equilibro sopra la follia.

    ..Ἀλλ᾽ οἶμαι ἔγωγε ἔτι ἥλιον εἶναι ἐπὶ τοῐς ὄρεσιν καὶ οὔπω δεδυκέναι..