hello there .. can you help me with the Arabic phonic and English translation please..
http://www.4shared.com/file/68735642...abibi.html?s=1
Tags:
None
-
Sherine ~ La ya habibi [*]
the first love is gone ... am waiting for the last one!! -
لا يا حبيبي لا يا حبيبي
la ya 7abiby la ya 7abiby
No my darling
No my darling
مش انتا اللي ابتديت بالظلم
mesh enta elly ebtadeet el zolm
Weren't you the one who started the injustice
مش انتا اللي هدمت الحلم
mesh enta elly hadamt el 7elm
Weren't you the one who destroyed the dream
عايزني اعملك اية ايـــــــــــــــة
3ayzanee a3melk eih eih
What do you want me to do for you?
لا يا حبيبي لا يا حبيبي
la ya 7abiby la ya 7abiby
No my darling
No my darling
قسيت علي قلبي ونسيتني
2seet 3la alby w nseetny
You were cruel to my heart and you forgot me
خدتني الدنيا ورمتنيي
khadteny el donya w ramentee
The world took me and threw me away
قسيت علي قلبي ونسيتني
2seet 3la alby w nseetny
You were cruel to my heart and you forgot me
حدتني الدنيا ورمتنيي
khadteny el donya w ramentee
The world took me and threw me away
نسيت الوهم لية
nseet el wahm leih
Why did I forget the delusion?
ناديتلك وانتا ماسمعتش بكيتلك برضة مرجعتش
nadetlak w enta ma sme3tesh baketlak bardo marge3tesh
I called for you and you didn't hear
راجعلي بعد اية اية يا حبيبي
rage3ly ba3d eih eih ya 7abiby
After what are you coming back to me my darling
مهانش عليك تطمني مفكرتش تكلمني
mahansh 3alyk tetameny mafakartesh tekalemny
Couldn't you assure me? Didn't you think of talking to me?
نسيتك زنبي اية ايـــــــــــــة
neseetak zanby eih eih
I forgot you, what is my fault?
لا يا حبيبي لا يا حبيبي
la ya 7abiby la ya 7abiby
No my darling
No my darling
مش انتا اللي ابتديت بالظلم
mesh enta elly ebtadeet el zolm
Weren't you the one who started the injustice
مش انتا اللي هدمت الحلم
mesh enta elly hadamt el 7elm
Weren't you the one who destroyed the dream
عايزني اعملك اية ايـــــــــــــــة
3ayzanee a3melk eih eih
What do you want me to do for you?
لا يا حبيبي لا يا حبيبي
la ya 7abiby la ya 7abiby
No my darling
No my darlingLast edited by sohuda; 09-25-2009 at 04:36 AM.
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
HI zahra 2008 i found the video here is the translation
Sherine Ahmed - No My Darling
No my darling
No my darling
No no no
It wasn't you who began the injustice
It wasn't you who destroyed the dream
What do you want me to do for you?
You were cruel to my heart and you forgot me
The world took me and threw me away
Why did I forget the delusion?
I called for you and you didn't hear
I cried for you and you never came back
After what are you coming back to me my darling?
http://www.arabicmusictranslation.co...herine%20Ahmed
and also the video..
http://www.youtube.com/watch?v=Nawfp8EQdwoAllahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal -
shoukran kteer sohuda w rialisha
the first love is gone ... am waiting for the last one!! -
I've checked the translation and added it in the post above! =)
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised. -
-
aafwan aaini
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.