Laura Pausini - Con La Musica Alla Radio

Thread: Laura Pausini - Con La Musica Alla Radio

Tags: None
  1. Leyla123 said:

    Post Laura Pausini - Con La Musica Alla Radio

    Seduti qui per terra così in questa camera da imbiancare
    Felici di non chiedere di più
    Dimmi di sì anche se qui cè solo un tavolo come altare
    E un pane da dividere
    Avvicinati anche tu
    E permittimi di più la tua bocca sulla mia per non andare via
    E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio
    Più forte mentre gli anni passano
    In questa casa che profuma in ogni angolo
    Faremo il nostro simbolo.
    Avremo anche noi colori che forse non sapremo evitare
    Nemmeno affrontare ma niente di noi perduto andrà
    Semplicemente vincendo lincuria del tempo
    Danzando in due a passo lento
    Con sentimento come adesso qua.
    Lo sguardo resterà
    Senza alcuna impurità
    In richezza o povertà
    Non si consumerà
    E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio
    Più forte mentre gli anni passano
    In questa casa che io amo in ogni angolo
    E dove mi medessimo
    Tu fallo con me
    E non lasciarmi mai da sola neanche un attimo
    Non farlo, o morirò
    Last edited by Leyla123; 08-12-2014 at 05:42 AM.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Here it is, hope it can help you!

    Seduti qui per terra così in questa camera da imbiancare / Sitting here on the floor in this room to whiten
    Felici di non chiedere di più / happy to don't ask for more
    Dimmi di sì anche se qui cè solo un tavolo come altare / Say yes even if here there's only a table as altar
    E un pane da dividere / and a bread to share
    Avvicinati anche tu / come closer too
    E permittimi di più / and allow me (something) more
    la tua bocca sulla mia per non andare via / your lips on mine to never go away

    E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio /and we dance barefoot with music on the radio
    Più forte mentre gli anni passano / Louder (or stronger) as the years pass by
    In questa casa che profuma in ogni angolo /in this home that perfumes in every corner
    Faremo il nostro simbolo. / we will make our simbol

    Avremo anche noi dolori che forse non sapremo evitare / we too will have pains that maybe we won't be able to avoid
    Nemmeno affrontare, ma niente di noi perduto andrà / and not even face, but nothing of us will be lost
    Semplicemente vincendo l'incuria del tempo / Simply winning the negligence of time
    Danzando in due a passo lento / Slowdancing
    Con sentimento come adesso qua. / with emotion, like here now.
    Il tuo sguardo resterà / Your eyes will remain
    Senza alcuna impurità / pure (literaly without any impurity)
    In richezza o povertà /in wealth or poverty
    Non si consumerà / it will not consume

    E balliamo a piedi nudi con la musica alla radio /and we dance barefoot with music on the radio
    Più forte mentre gli anni passano / louder as the years go by
    In questa casa che io amo in ogni angolo /In this house that I love in every corner
    E dove mi medesimo / and with whom I emphatize *(I think it's a poetic licence and that she means "immedesimo")*

    Tu fallo con me / You do it with me
    E non lasciarmi mai da sola neanche un attimo / And don't ever leave me alone, not even for a second
    Non farlo, o morirò / don't do it or I'll die
    Last edited by Ligeia; 10-06-2009 at 08:16 AM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"