Could someone please translate this beautiful song of Marwan Khoury and also write the lyrics with latin characters?
Many thanks
لولا الهوى
لعمرك لولا الهوى
ما شغل البال شاغل
لولا لوعات تئن بالحشا
لولا اشتياق مجنون
يجاذبني اليك
أنا صبّ ضعيف
تتصارع به الأشواق
فتهذهّ و تدمرّ ه
أنا من خلق
ليمجّد العشقى
لتصلني وتفك الصراع
لأحمد وصلك على مرّ الأيام
وحياتك لو أسقيتني منك وصال
لأعيش بالأحلام ألف حلم وخيال
لطرّزت شالات وصلك عناقا "وقبل
ولأغمضت عيني لنشوة وصال
Tags:
None
-
Marwan Khoury - Lawla Al Hawa [*]
-
لولا الهوى
But for the love
لعمرك لولا الهوى
The life but for the love
ما شغل البال شاغل
Nothing will make the mind busy
لولا لوعات تئن بالحشا
but for the pain which hurts because of "7asha"
لولا اشتياق مجنون
But for missing from a crazy
يجاذبني اليك
Brings me to you
أنا صبّ ضعيف
I am a weak person
تتصارع به الأشواق
The longing fighting to take him
فتهذهّ و تدمرّ ه
So it destroys him & smash him
أنا من خلق
I am who has born
ليمجّد العشقى
To glorify the love
لتصلني وتفك الصراع
So that the you pass by & remove the conflict
لأحمد وصلك على مرّ الأيام
So that i thanks his passing forever
وحياتك لو أسقيتني منك وصال
And i swear if you let us to keep together
لأعيش بالأحلام ألف حلم وخيال
I'll live in a dream & imagination
لطرّزت شالات وصلك عناقا "وقبل
I'll stitch "Shawls" and hug & kiss your passin
ولأغمضت عيني لنشوة وصال
And i'll close my eye to get closer
The song is verrrrrrrry verrrrrry beautiful, i adore this singer but unfortunately it losts its beauty with the translation, i did my best even though it is very difficult to translate" Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)