Max Pezzali songs

Thread: Max Pezzali songs

Tags: None
  1. giu78 said:

    Default Max Pezzali songs

    could anyone please translate the lyrics of the songs into english
    Lo Strano Percorso
    C'è un tempo per i baci sperati, desiderati
    tra i banchi della prima B
    occhiali grandi, sempre gli stessi, un po' troppo spessi
    per piacere ad una così
    nell'ora di lettere
    guardandola riflettere
    sulle domande tranello della prof
    non cascarci, amore, no!
    C'è un tempo per i primi sospiri tesi insicuri,
    finchè l'imbarazzo va via,
    col sincronismo dei movimenti, coi gesti lenti
    conosciuti solo in teoria,
    come nelle favole,
    fin sopra alle nuvole,
    convinti che quell'istante durerà
    da lì all'eternità...
    Lo strano percorso
    di ognuno di noi
    che neanche un grande libro un grande film
    potrebbero descrivere mai
    per quanto è complicato
    e imprevedibile
    per quanto in un secondo tutto può cambiare
    niente resta com'è.
    C'è un tempo per il silenzio/assenso, solido e denso,
    di chi argomenti ormai non ne ha più
    frasi già dette, già riascoltate in 1000 puntate
    di una soap-opera alla TV
    sarà l'abitudine
    sarà che sembra inutile
    cercare tanto e alla fine è tutto qui
    per tutti è tutto qui...
    Lo strano percorso
    di ognuno di noi
    che neanche un grande libro un grande film
    potrebbero descrivere mai
    per quanto è complicato
    e imprevedibile
    per quanto in un secondo tutto può cambiare
    niente resta com'è.
    C'è un tempo per qualcosa sul viso, come un sorriso
    che non c'era ieri e oggi c'è
    sembrava ormai lontano e distante, perso per sempre,
    invece è ritornato con te,
    con te che fai battere
    il cuore che fai vivere
    il tempo per tutto il tempo che verrà
    nel tempo che verrà...
    Lo strano percorso
    di ognuno di noi
    che neanche un grande libro un grande film
    potrebbero descrivere mai
    per quanto è complicato
    e imprevedibile
    per quanto in un secondo tutto può cambiare
    niente resta com'è

    Il Mondo Insieme A Te
    Forse non sarei
    come sono adesso
    forse non avrei
    questa forza addosso
    forse non saprei
    neanche fare un passo
    forse crollerei
    scivolando in basso
    invece tu sei qui
    e mi hai dato tutto questo
    e invece tu sei qui
    mi hai rimesso al proprio posto
    i più piccoli
    pezzi della mia esistenza
    componendoli
    dando loro una coerenza

    come è bello il mondo insieme a te
    mi sembra impossibile
    che tutto ciò che vedo c'è
    da sempre solo che
    io non sapevo come fare
    per guardare ciò che tu
    mi fai vedere
    come è grande il mondo insieme a te
    è come rinascere
    e vedere finalmente che
    rischiavo di perdere
    mille miliardi e più di cose
    se tu non mi avessi fatto
    il dono di dividerle con me

    forse non avrei
    mai trovato un posto
    forse non potrei
    regalarti un gesto
    forse non saprei
    neanche cosa è giusto
    forse non sarei
    neanche più rimasto
    invece tu sei qui
    sei arrivata per restare
    invece tu sei qui
    non per prendere o lasciare
    ma per rendermi
    ogni giorno un po' migliore
    insegnandomi
    la semplicità di amare

    come è bello il mondo insieme a te
    mi sembra impossibile
    che tutto ciò che vedo c'è
    da sempre solo che
    io non sapevo come fare
    per guardare ciò che tu
    mi fai vedere
    come è grande il mondo insieme a te
    è come rinascere
    e vedere finalmente che
    rischiavo di perdere
    mille miliardi e più di cose
    se tu non mi avessi fatto
    il dono di dividerle con me

    come è grande il mondo insieme a te
    è come rinascere
    e vedere finalmente che
    rischiavo di perdere
    mille miliardi e più di cose
    se tu non mi avessi fatto
    il dono di dividerle con me
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    IL MONDO INSIEME A TE
    Forse non sarei come sono adesso / Maybe I wouldn't be like I am now
    forse non avrei questa forza addosso / Maybe I wouldn't have this strenght
    forse non saprei neanche fare un passo / Maybe I wouldn't even be able to make a step
    forse crollerei scivolando in basso / maybe I'd fall down slipping

    invece tu sei qui e mi hai dato tutto questo / instead you're here and you gave me all this
    e invece tu sei qui mi hai rimesso al proprio posto / instead you're here and you put back to their place
    i più piccoli pezzi della mia esistenza / the smallest pieces of my life
    componendoli dando loro una coerenza / composing them and giving them a coherence

    come è bello il mondo insieme a te / how beautiful is the world with you
    mi sembra impossibile / it seems impossible to me
    che tutto ciò che vedo c'è da sempre solo che / that everything I see has always been here, it's just that
    io non sapevo come fare / I didn't know what to do
    per guardare ciò che tu mi fai vedere / to look what you make me see

    come è grande il mondo insieme a te / how big is the world with you
    è come rinascere / it's like be born again
    e vedere finalmente che rischiavo di perdere/ and finally see that I've risked to miss
    mille miliardi e più di cose/ a thousand billion and more things
    se tu non mi avessi fatto il dono di dividerle con me / if only you wouldn't have made me the gift of sharing them with me

    forse non avrei mai trovato un posto/ maybe i would have never find a place
    forse non potrei regalarti un gesto / maybe I couldn't gift you an endearment
    forse non saprei neanche cosa è giusto / maybe I wouldn't even know what is right
    forse non sarei neanche più rimasto / maybe I wouldn't even stayed

    invece tu sei qui sei arrivata per restare / instead you're here, you came to stay
    invece tu sei qui non per prendere o lasciare / instead you're here not to take it or leave it
    ma per rendermi ogni giorno un po' migliore / but to make me each day a little better
    insegnandomi la semplicità di amare / teaching me the simplicity of love

    come è bello il mondo insieme a te / how beautiful is the world with you
    mi sembra impossibile / it seems impossible to me
    che tutto ciò che vedo c'è da sempre solo che / that everything I see has always been here, it's just that
    io non sapevo come fare / I didn't know what to do
    per guardare ciò che tu mi fai vedere / to look what you make me see

    come è grande il mondo insieme a te / how big is the world with you
    è come rinascere / it's like be born again
    e vedere finalmente che rischiavo di perdere/ and finally see that I've risked to miss
    mille miliardi e più di cose/ a thousand billion and more things
    se tu non mi avessi fatto il dono di dividerle con me / if only you wouldn't have made me the gift of sharing them with me
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    LO STRANO PERCORSO
    C'è un tempo per i baci sperati, desiderati / There's a time for hoped kisses, desired
    tra i banchi della prima B/ at school in the 1° B class (literaly it's "among the desks" but I don't know if it's correct)
    occhiali grandi, sempre gli stessi, un po' troppo spessi / big glasses, always the same, a bit too thick
    per piacere ad una così / to like to someone like her (or maybe "to be liked by someone like her")
    nell'ora di lettere / during the hour of literature
    guardandola riflettere / looking her while she thinks about
    sulle domande tranello della prof / professor's trick questions
    non cascarci, amore, no! / don't fall in the trap, my love no!

    C'è un tempo per i primi sospiri tesi insicuri, / there's a time for the first tense insecure sighs
    finchè l'imbarazzo va via,/ until the embarrassment disappears
    col sincronismo dei movimenti, coi gesti lenti/ with the synchronism of the movements, with slow gestures
    conosciuti solo in teoria, / known only in theory
    come nelle favole, / like in the fairytales
    fin sopra alle nuvole, /up above the clouds
    convinti che quell'istante durerà / convinced that that moment will last
    da lì all'eternità... / from there to eternity

    Lo strano percorso /the strange path
    di ognuno di noi / of each one of us
    che neanche un grande libro un grande film/ that not even a great book or a great movie
    potrebbero descrivere mai / could ever describe
    per quanto è complicato / for how much is complicated
    e imprevedibile / and unpredictable
    per quanto in un secondo tutto può cambiare / for in a second everything can change
    niente resta com'è. / nothing remains as it is

    C'è un tempo per il silenzio/assenso, solido e denso, / there's a time for silence/acquiescence, solid and dense
    di chi argomenti ormai non ne ha più / of who no longer has topics
    frasi già dette, già riascoltate in 1000 puntate / phrases already said, already listened again in 1000 episodes
    di una soap-opera alla TV / of a tv soap
    sarà l'abitudine / perhaps is the habit
    sarà che sembra inutile / or maybe is that it seems useless
    cercare tanto e alla fine è tutto qui / looking for/searching so much, and in the end that's all here
    per tutti è tutto qui... / for everyone that's all here

    Lo strano percorso /the strange path
    di ognuno di noi / of each one of us
    che neanche un grande libro un grande film/ that not even a great book or a great movie
    potrebbero descrivere mai / could ever describe
    per quanto è complicato / for how much is complicated
    e imprevedibile / and unpredictable
    per quanto in un secondo tutto può cambiare / for in a second everything can change
    niente resta com'è. / nothing remains as it is

    C'è un tempo per qualcosa sul viso, come un sorriso / there's a time for something on the face, something like a smile
    che non c'era ieri e oggi c'è / that yesterday wasn't there and now is
    sembrava ormai lontano e distante, perso per sempre, / it looked so far and distant, lost forever
    invece è ritornato con te/ instead it has returned with you
    con te che fai battere il cuore che fai vivere / with you who make my heart beat, that make live
    il tempo per tutto il tempo che verrà/ time for all the time that will come
    nel tempo che verrà.../ in the time that will come
    Last edited by Ligeia; 10-19-2009 at 11:13 PM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"