Fabrizio Moro - Un Giorno Piú Grande

Thread: Fabrizio Moro - Un Giorno Piú Grande

Tags: None
  1. lllama said:

    Default Fabrizio Moro - Un Giorno Piú Grande

    Ciao,

    can somebody help with another translation.

    Thank you for your effort!



    Fabrizio Moro - Un Giorno Piú Grande

    Rimani dove sei e prova a pensare,
    che quello che hai sbagliato no...non lo più cambiare

    Che l'esperienza insegna che quel che vita toglie, la vita ti ridà,
    se hai perso il primo treno un altro passerà...ma tienimi più stretto in questo giorno un pò più grande

    E chiedimi le stesse cose che volevi da bambina quando tutto era possibile e poi la voglia la voglia

    Se ripensi a quello che non hai, fingi che da oggi tutto sembrerà più facile perchè, non devi aver paura e ridere...di te, di noi...di te, di noi...

    Se credi che tutti gli altri ti devono ascoltare, soffermati sul fatto che qualcosa gli devi dare!
    Che l'esperienza insegna che quel che vita toglie, la vita ti ridà,se infondo vai a fanculo un bel posto non sarà, ma tienimi più stretto in questo giorno un pò piu grande...

    E chiedimi le stesse cose che volevi da bambina quando tutto era possibile e poi la voglia la voglia se ripensi a quello che non hai, fingi che da oggi tutto sembrerà più facile, perchè respira a fondo e poi...

    hiedimi le stesse cose che volevi da bambina quando tutto era possibile e poi la voglia la voglia se ripensi a quello che non hai, fingi che da oggi tutto sembrerà più facile,perchè non devi aver paura e ridere...di te, di noi...di te, di noi....

    (Grazie a Flavio91x per questo testo)
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Rimani dove sei e prova a pensare,/
    Stay where you are and try to realize
    che quello che hai sbagliato no...non lo più cambiare/
    that what you've done wrong, no...you can't change it anymore

    Che l'esperienza insegna che quel che vita toglie, la vita ti ridà,/
    that experience teaches (us) that lifes gives back everything it has taken away
    se hai perso il primo treno un altro passerà.../
    if you've missed the first train another will pass
    ma tienimi più stretto in questo giorno un pò più grande/
    but hold me tighter in this day a little bigger

    E chiedimi le stesse cose che volevi da bambina quando tutto era possibile/
    and ask me the same things you wanted as a child when everything was possible
    e poi la voglia la voglia/
    and then the desire, the desire

    Se ripensi a quello che non hai, /
    If you think back to what you don't have
    fingi che da oggi tutto sembrerà più facile perchè, non devi aver paura e ridere...di te, di noi...di te, di noi.../
    pretend that from today (on) everything will seems easier because you don't have to be afraid and laugh...at you, at us

    Se credi che tutti gli altri ti devono ascoltare, /
    If you believe that everyone else must listen you
    soffermati sul fatto che qualcosa gli devi dare!/
    dwell on the fact that you must give them something
    Che l'esperienza insegna che quel che vita toglie, la vita ti ridà,/
    that experience teaches that life gives back what it has taken away
    se in fondo vai a fanculo un bel posto non sarà,/
    if in the end you go to hell, it won't be a nice place
    ma tienimi più stretto in questo giorno un pò piu grande.../
    but hold me tighter in this day a little bigger

    E chiedimi le stesse cose che volevi da bambina quando tutto era possibile/
    and ask me the same things you wanted as a child when everything was possible
    e poi la voglia la voglia/
    and then the desire, the desire
    se ripensi a quello che non hai, fingi che da oggi tutto sembrerà più facile,/
    if you think back to what you don't have, pretend that from today (on) everything will seem easier
    perchè respira a fondo e poi.../
    because take a deep breath and then...

    E chiedimi le stesse cose che volevi da bambina quando tutto era possibile/
    and ask me the same things you wanted as a child when everything was possible
    e poi la voglia la voglia/
    and then the desire, the desire
    se ripensi a quello che non hai, fingi che da oggi tutto sembrerà più facile,/
    if you think back to what you don't have, pretend that from today (on) everything will seem easier
    perchè non devi aver paura e ridere...di te, di noi...di te, di noi..../
    'cause you don't have to be afraid and laugh...at you, at us
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. lllama said:

    Default

    Thank you very much!!