Gem boy - Batman è figo

Thread: Gem boy - Batman è figo

Tags: None
  1. bertold's Avatar

    bertold said:

    Default Gem boy - Batman è figo

    Could someone please translate this song to english or polish for me?
    Thanks in advance

    Non sparo fili
    mutazioni non ho avuto mai
    senza aereo non volo e lo sai
    non ho superpoteri ma tu, tu non hai:
    il maggiordomo
    la villa a Como
    i miei milioni
    i macchinoni
    costume nero
    ne vado fiero
    i colorati
    sono sfigati

    Ho una caverna piena di congegni
    mi gratto di giorno
    non ho mai impegni
    ma tanti accessori
    firmati da me
    la maglia col BAT vende più di BAZ

    A Superman (gli tiro) la criptonite
    E Ironman (lo smonto) col cacciavite
    Invece Hulk (gli verso) la camomilla
    E Wonder Woman io me la porto in villa
    du-due, due colpi du-due,
    du-due, du-due, due colpi du-du

    Non sparo fili
    mutazioni non ho avuto mai
    senza aereo non volo e lo sai
    non ho superpoteri ma tu, tu non hai:
    il maggiordomo (Alfred)
    la villa a Como (e a Gotham City)
    i miei milioni (ah ah)
    i macchinoni (Bat-mobili)
    costume nero (con il mantello)
    ne vado fiero (sì sì)
    i colorati (gli altri eroi)
    sono sfigati

    I Mutanti, dilettanti
    Wolverine è è cretin
    l'Uomo ragno me lo magno
    poi a Thor faccio toh toh toh
    io a Flash tiro un pesc
    i Fantastici ci ci ci sono 4
    non li affronto
    fossi matto

    Mentre Catwoman
    io la riempio di croccantini
    poi la porto nei camerini e...
    "Fai volare la civetta!"
    NO!!!
    FAI VOLARE IL PIPISTRELLO!
    The impossible things I manage at once.
    Miracles can take up to 3 days!
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Here it is:

    BATMAN E' FIGO / BATMAN IS COOL

    Non sparo fili/ I don't shoot spider-webs
    mutazioni non ho avuto mai/ I've never had mutations
    senza aereo non volo e lo sai/ I can't fly without an airplane and you know that
    non ho superpoteri ma tu, tu non hai:/ I have no superpowers but you, you don't have
    il maggiordomo/ the butler,
    la villa a Como/ the mansion in Como,
    i miei milioni/ my millions,
    i macchinoni/ big cars,
    costume nero/ my black costume
    ne vado fiero/ I am proud of it
    i colorati/ the coloured ones (the others)
    sono sfigati/ are losers

    Ho una caverna piena di congegni/ I have a cave full of devices
    mi gratto di giorno/ I scratch myself during the day (means that he has nothing to do)
    non ho mai impegni/ I'm never busy
    ma tanti accessori/ but I have a lot of accessories
    firmati da me/ signed by me
    la maglia col BAT vende più di BAZ/ the t-shirt with the bat sells more than Baz (baz is the name of a comedian quite popular, above all among the young people, in italy)

    A Superman (gli tiro) la criptonite/ I throw kryptonite to Superman
    E Ironman (lo smonto) col cacciavite/ and I dismantle Ironman with the screwdriver
    Invece Hulk (gli verso) la camomilla/ I give a camomile to Hulk
    E Wonder Woman io me la porto in villa/ and I take Wonder Woman to my mansion
    du-due, due colpi du-due,/ two hits, two
    du-due, du-due, due colpi du-du/ two hits, two

    Non sparo fili/ I don't shoot spiderwebs
    mutazioni non ho avuto mai/ I've never had mutations
    senza aereo non volo e lo sai/ I can't fly without airplane and you know that
    non ho superpoteri ma tu, tu non hai:/ I don't have superpowers but you, you don't have
    il maggiordomo (Alfred)/ the butler - alfred
    la villa a Como (e a Gotham City)/ the mansion in como-- and in Gotham City
    i miei milioni (ah ah)/ my millions
    i macchinoni (Bat-mobili)/ big cars
    costume nero (con il mantello)/ my black costumes - with the cloak
    ne vado fiero (sì sì)/ I'm proud of it - yes, yes
    i colorati (gli altri eroi)/ the coloured ones-the other heroes
    sono sfigati/are losers

    I Mutanti, dilettanti/ the mutants (are) amateurs
    Wolverine è è cretin/ wolverine is stupid
    l'Uomo ragno me lo magno/ I eat spiderman
    poi a Thor faccio toh toh toh/ then I do toh toh toh to Thor (I guess means that he does a vulgar gesture to Thor)
    io a Flash tiro un pesc/ I throw a fish to Flash
    i Fantastici ci ci ci sono 4/ the Fantastic are 4
    non li affronto/ I don't confront them
    fossi matto/ I'm not mad!

    Mentre Catwoman/ While Catwoman
    io la riempio di croccantini/ i feed her with cat-food
    poi la porto nei camerini e.../ then I bring her to the dressing room and...
    "Fai volare la civetta!"/ you make fly the owl
    NO!!! FAI VOLARE IL PIPISTRELLO!/ No! You make fly the bat!
    Last edited by Ligeia; 11-19-2009 at 11:14 PM.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. bertold's Avatar

    bertold said:

    Default

    Thank you very much!
    This is excellent translation!
    The impossible things I manage at once.
    Miracles can take up to 3 days!
     
  4. Stealth13 said:

    Default

    Hello, I noted that there is a mistake at the end of the song. "Mentre" introduces an adversative proposition, so it means "instead" or "on the contrary". But in this period the pronoun "la" is a repetition of "Catwoman", so "instead" doesn't sounds good. The best form is "regarding Catwoman", that is a synonym of "about".

    I hope I haven't been too meticulous