Tiziano Ferro - Per Un Po’ Sparirò translation

Thread: Tiziano Ferro - Per Un Po’ Sparirò translation

Tags: None
  1. juventina5 said:

    Default Tiziano Ferro - Per Un Po’ Sparirò translation

    Hi, I'm new here and I don't know if this song as already been translated. If it has I'm sorry

    Tiziano Ferro - Per Un Po’ Sparirò

    Per chi credeva che l'amore fosse prendere e scappare
    per chi ancora d'ora in poi ci crederà
    Per chi credeva che concedersi significa essere forti
    dico no, niente affatto
    Perché chi fugge non sarà per niente un vero vincitore
    vince solo chi non si nasconderà.
    Mimetizzare il proprio amore può soltanto fare male
    quindi non va mai fatto.
    Cosa va di moda adesso io non lo so
    fino all'altro ieri si seguiva l'istinto
    cosa resterà di noi ora io non lo so
    so soltanto che per te non sarò più lo stesso.

    E forse sì forse no, molto attento, distratto
    ti sei chiesto mai perché capita che
    farsi male è più facile che darsi un bacio
    per quale motivo non so
    per un po' sparirò.
    Ed io
    per un po' sparirò.

    Per chi si divertiva in gruppo e mi gridava "mi fai schifo"
    e ora credo che non rida più.
    Per chi si crede di esser forte perché in grado di ferire
    dico no, niente affatto.
    Per chi continua a farsi male non amandosi abbastanza
    come te, ma forse anche come me.
    Guardo negli occhi il nemico mio peggiore
    e non lascio che mi guidi il rancore.
    Uno: guardo avanti sempre e non mi arrendo.
    Due: se ti dico tu sei il top sto mentendo

    E forse sì forse no, molto attento, distratto
    ti sei chiesto mai perché capita che
    farsi male è più facile che darsi un bacio
    per quale motivo non so
    per un po' sparirò.
    Ed io
    per un po' sparirò.

    E se
    E se il dolor prevarrà
    Avrà più senso
    questo volere sparir
    e ciò che penso
    Cosa vuol dire l'addio
    che ho soffocato
    solo il bisogno di chi
    non ti ha scordato e io
    per un po' sparirò
    per un po' sparirò
    per un po' sparirò

    E forse sì forse no, molto attento, distratto
    ti sei chiesto mai perché capita che
    farsi male è più facile che darsi un bacio
    per quale motivo non so
    per un po' sparirò.
    Ed io
    per un po' sparirò.
    Per un po' sparirò.
    Per un po' sparirò.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Per Un Po’ Sparirò/I'll disappear for a little while

    Per chi credeva che l'amore fosse prendere e scappare/ for those who believed that love was just take and run away
    per chi ancora d'ora in poi ci crederà/ for those who will still believe that from now on
    Per chi credeva che concedersi significa essere forti/ for those who thought that give yourself means to be strong
    dico no, niente affatto/ I say no, not at all!
    Perché chi fugge non sarà per niente un vero vincitore/ because who runs away will never be a real winner
    vince solo chi non si nasconderà./ only who won't hide wins
    Mimetizzare il proprio amore può soltanto fare male/ to camouflage your love can only hurt you
    quindi non va mai fatto./ so you should never do this.
    Cosa va di moda adesso io non lo so/ I don't know what is in fashion now
    fino all'altro ieri si seguiva l'istinto/ until the day before yesterday we used to follow the instinct
    cosa resterà di noi ora io non lo so/ I don't know now what will remain of us
    so soltanto che per te non sarò più lo stesso./ I only know that I won't be the same for you

    E forse sì forse no, molto attento, distratto/ and maybe yes, maybe no, very attentive, distracted
    ti sei chiesto mai perché capita che/ have you ever wonder why it happens that
    farsi male è più facile che darsi un bacio/ hurting each other is easier that kiss (each other)
    per quale motivo non so/ I don't know why
    per un po' sparirò./ for a little while a will disappear
    Ed io/ and I
    per un po' sparirò./ for a little while I will disappear

    Per chi si divertiva in gruppo e mi gridava "mi fai schifo"/ for those who used to have fun with their group of friends and yelled at me " you disgust me"
    e ora credo che non rida più./ and now I think they don't laugh anymore
    Per chi si crede di esser forte perché in grado di ferire/ for those who believe to be strong because they can hurt (the others)
    dico no, niente affatto./ i say no, not at all!
    Per chi continua a farsi male non amandosi abbastanza/ for those who keep hurting theirself because they don't love theirself enough
    come te, ma forse anche come me./ like you, but maybe like me too
    Guardo negli occhi il nemico mio peggiore/ I watch in the eyes my worst enemy
    e non lascio che mi guidi il rancore./ and I don't let the resentment to guide me
    Uno: guardo avanti sempre e non mi arrendo./ one: i always look forward and i don't give up
    Due: se ti dico tu sei il top sto mentendo/ two: if i told you that you are the best, I'm lying

    E forse sì forse no, molto attento, distratto/ and maybe yes, maybe no, very attentive, distracted
    ti sei chiesto mai perché capita che/ have you ever wonder why it happens that
    farsi male è più facile che darsi un bacio/ hurting each other is easier that kiss (each other)
    per quale motivo non so/ I don't know why
    per un po' sparirò./ for a little while a will disappear
    Ed io/ and I
    per un po' sparirò./ for a little while I will disappear

    E se/ and if
    E se il dolor prevarrà/ if the pain will prevail
    Avrà più senso/ it will make much more sense
    questo volere sparir/ this wish to disappear
    e ciò che penso/ and what I think
    Cosa vuol dire l'addio/ what's the meaning of the farewell
    che ho soffocato/ that I have stifled
    solo il bisogno di chi/ just the need of who
    non ti ha scordato e io/ hasn't forgotten you and I
    per un po' sparirò/for a little while I will disappear
    per un po' sparirò/for a little while I will disappear
    per un po' sparirò/for a little while I will disappear

    E forse sì forse no, molto attento, distratto/ and maybe yes, maybe no, very attentive, distracted
    ti sei chiesto mai perché capita che/ have you ever wonder why it happens that
    farsi male è più facile che darsi un bacio/ hurting each other is easier that kiss (each other)
    per quale motivo non so/ I don't know why
    per un po' sparirò./ for a little while a will disappear
    Ed io/ and I
    per un po' sparirò./ for a little while I will disappear
    Per un po' sparirò./for a little while I will disappear
    Per un po' sparirò./for a little while I will disappear
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"