La tua semplicità/ your simplicity
Stare qui davanti a te/ standing here before you
Guardare con questi occhi miei/ looking with this eyes of mine
In cui convergono/ where they converge
Le stellari vie / the stellar ways.
Occhi ignari di colui / eyes unaware of him
Che silenzioso regna in voi / that silent reigns in you
Da sé, dalle stelle / from itself, from the stars
Luce sconfinata prenderà / it will take endless light
Penso al giorno che/ i think a bout the day when
Così pieno sarà/ it will be so full
Di stupore per/ of amazement for
La tua semplicità/ your simplicity
Che tiene in pugno il mondo/ that keeps the world under its control (i guess under simplicity's control)
E in esso durerà/ and in it will last
Fino a qui vivrà/ until here it will live
E al di là / and beyond
Chiuderò le palpebre/ i will close my eyelids
Davanti al tremulo bagliore/ in front of the tremulous glow
Meno io saprò/ the less i will know
Di più crederò / the more i will believe
Fammi aprire gli occhi chiusi/ make me open my closed eyes
E che tu possa avvolgere/ and may you wrap
Nel tuo vento immenso/ in your immense wind
L'esile soffio d'anima /the feeble breath of soul
Penso al giorno che / i think about the day when
Così pieno sarà / it will be so full
Di stupore per / of amazement for
La tua semplicità / your simplicity
Che tiene in pugno il mondo / that keeps the world under its control
E in esso durerà / in it will last
Intatto e qui per sempre Vivrà/ intact and here will live forever
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"