Hi could someone translate this Khaliji song by Diana Haddad for me?
also is this song from any specific country in the gulf or just generic?
thanks if any one could help xxx
http://www.youtube.com/watch?v=iw6vIX9mXOs
ما يتعبني
ما يتعبني غيابك يا بعيد
دام صار البعد من سبة عناد
غيب عادي هذا مو شي جديد
احنا خلقه يا مقاطعني بعاد
دام في قلبك انا ماني الوحيد
ليه اعور راسي واحساسك جماد
احترق لك وادري ناري ماتفيد
غيري ياما صار من حبك رماد
في كلامك لا تعيد ولا تزيد
قلبي من جرحك تعلم واستفاد
شوف وش سوى غيابك يا عنيد
انتهى الموضوع من سبة عناد
added
Tags:
None
-
Diana Haddad - Ma Ytaabani (Khaliji Song)
Last edited by larosa; 08-21-2010 at 12:35 PM.
-
the title's translation is 'It does not cause me pain'
your absence does not cause me pain/ما يتعبني غيابك يا بعيد
because absence became a game of stubborness/دام صار البعد من سبة عناد
be absent this is not new/غيب عادي هذا مو شي جديد
we are already apart/احنا خلقه يا مقاطعني بعاد
as far as I am not the only one in your heartدام في قلبك انا ماني الوحيد
why should I cause myself trouble and your feelings are frozenليه اعور راسي واحساسك/ جماد
I have burned my heart for you and I knew it is uselesاحترق لك وادري ناري ماتفيد
already others became ashes from your love(this is literaly but it means that love caused much pain for others why would you care for me)غيري ياما صار من حب/ك رماد
don't add any word/ في كلامك لا تعيد ولا تزيد
my heart learned from the wound you caused meقلبي من جرحك تعلم واستفاد/
see what your absence caused me you stubborn/شوف وش سوى غيابك يا عنيد
everything is over because of your stubborness/انتهى الموضوع من سبة عناد
It seems that you really like Diana Hadded -
thank you so much sousou again!! this was my favourite song on that album so im really grateful xxx
could someone add the transliteration with the arabic in latin letters woud be great refference for learning arabic! thanks
yes i love diana, ueah its fair to say she is my fave
also Samira Said and nawal too but finding translations for diana's songs or even lyrics is harder to find so i request more for diana's songs. especially the older ones
Diana was the first singer that got me hooked on arabic music back in
2006-2007 maybe that explains itLast edited by fishcakes; 01-26-2010 at 12:15 PM.
-
ما يتعبني غيابك يا بعيد
Ma yet3abni gheyabak ya ba3eed
دام صار البعد من سبة عناد
Dam 9ar elba3d men sebba 3inad
غيب عادي هذا مو شي جديد
Gheeb 3adi hada moo shay jdeed
احنا خلقه يا مقاطعني بعاد
E7na khelga ya moga63ani ba3ad
دام في قلبك انا ماني الوحيد
Dam fi galbak ana mani el wa7eed
ليه اعور راسي واحساسك جماد
Leih a3oor raasi w e7sasek jamad
احترق لك وادري ناري ماتفيد
E7tar2 lek w adri nari matfeed
غيري ياما صار من حبك رماد
Gheeri yama 9ar men 7obbak ramad
في كلامك لا تعيد ولا تزيد
Fi kalamak la ta3eed w la tazeed
قلبي من جرحك تعلم واستفاد
Galbi men jar7ak ta3lam w estefad
شوف وش سوى غيابك يا عنيد
Shoof wesh sawa gheyabak ya 3aneed
انتهى الموضوع من سبة عناد
Intaha el mawdhooa men sebba 3enad“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett. -
-
You're welcome
Nevermind the thanks button; you know I like Diana Haddad's songs a lot too“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett. -
-
you are welcome Fishcakes any time you like. I would be very happy to help you find lyrics and translation.
here is link with practically all Diana Haddad's songs
http://www.mawaly.com/music/Diana+Haddad/tracks
the page is in arabic but you will just have to put the browser on a song, click and in the next page just click on the play button.
have a nice day -
i love diana. shes the best. lets put some more of ur favourite dianna songs up