
Originally Posted by
Ligeia
Tu - quell' espressione malinconica e quel sorriso in più/ you - that melancholy expression and that smile en plus
ma cosa mi fai/ but what are you doing to me?
stai - cosi vicino/ you stay- so close
cosi Immobile/ so still
parla qualcosa/ say something
non ti ascolto ma./ i don't listen to you, but...
I maschi disegnati sui metro confondono le linee di miro`/ the males drawn on the subways confuse Mirò's lines
nelle vetrine dietro ai bistrot/ in the windows behind the bistros
ogni carezza della notte è quasi amor./ every night's caress is almost love
I maschi innamorati dentro ai bar / the males in love (who are) in the bars
ci chiamano dai muri di città/ they call us from the city's walls
dalle vetrine dietro ai juke-box / from the windows behind the jukeboxes
ogni carezza della notte è quasi amor./ every night's caress is almost love
Tu - sotto la giacca cosa avrai di più/ you- what can you have en plus under your jacket?
quando fa sera il cuore si scatena/ when the evening comes the heart gets excited
mi va - e sulle scale poi te lo darò quello che sento/ I like it- and on the stairs I'll give you what I feel
parlami ancora un po`!/ talk to me a little more
I maschi disegnati sui metro confondono le linee di mirò/the males drawn on the subways confuse Mirò's lines
dalle vetrine dietro ai juke-box / from the windows behind the jukeboxes
ogni carezza della notte è quasi amor./ every night's caress is almost love
Ai maschi innamorati come me/ to all the males in love like me
ai maschi innamorati come te/ to all the males in love like you
quali emozioni quante bugie/ so many emotions, so many lies
ma questa notte voglio farti le pazzie./ but this night I want to make you go crazy (or "I want to do something crazy with you", the phrase "farti le pazzie" makes no sense)
Ai maschi innamorati come te/ to all the males in love like you
ai maschi allucinati più di me/ to all the males more wild-eyed than me
non è mai ora di dire addio/ it is never time to say goodbye
tutta la notte voglio farti ancora mio/ I want to make you mine again all night
si`!/ yes
Ai maschi innamorati come me/ to all the males in love like me
ai maschi innamorati come te/ to all the males in love like you