Mia Per Sempre - Josh Groban

Thread: Mia Per Sempre - Josh Groban

Tags: None
  1. dbiele said:

    Cool Mia Per Sempre - Josh Groban

    Please translate into English. thank you

    Tu mia sola vita, tu mio solo cuore
    dentro quanti cuori batterai,
    Tu mia sola aria, tu mio solo sole
    dentro quanti occhi brillerai.

    Ti ricordi ieri non uscivo fuori
    da un dolore che non rivedrai,
    Grazie per l'onore, grazie per l'amore
    e per tutto il bene che mi dai,
    e specialmente sai, per questi sogni miei
    che vivono con noi


    Sei mia per sempre, tu che lo sai
    Com'ero ieri, tu che mi volevi gia.
    Sei mia per sempre, tu che eri la,
    Voce nel buio dicevi: per te sono qua.

    Tu mia sola luce, tu che mi dai voce,
    Tu che dai speranza ai giorni miei,
    Tu che mi colori tutti i miei pensieri,
    senza te sognare non saprei.

    Vita mia tu sola, solo tu mio cuore,
    quel che sono ti regalerei,
    Dentro una canzone troverai da sola
    un po di quel bene che mi vuoi
    e specialmente sai in questi sogni miei
    che hai regalato a noi

    Sei mia per sempre, tu che lo sai
    Com'ero ieri, tu che mi volevi gia
    Sei mia per sempre e sono la,
    Non piu nel buio, per dirti
    Per te io sono qua.

    Per sempre mia tu sei vorrai,
    Per sempre tuo mi avrai,
    Per sempre noi.
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default ...

    Tu mia sola vita, tu mio solo cuore / You are my only life, you are, my only heart
    dentro quanti cuori batterai, / In how many hearts will you beat
    Tu mia sola aria, tu mio solo sole / You are my only air, you are my only sun
    dentro quanti occhi brillerai. / In how many eyes will you shine.

    Ti ricordi ieri non uscivo fuori / You remember yesterday I didn't get out
    da un dolore che non rivedrai, / Of a pain you won't see again
    Grazie per l'onore, grazie per l'amore / Thanks for the honor, thanks for the love
    e per tutto il bene che mi dai, / And for all the good you do to me
    e specialmente sai, per questi sogni miei / And, you know, for my dreams
    che vivono con noi / That live with us

    Sei mia per sempre, tu che lo sai / You are mine forever, you know
    Com'ero ieri, tu che mi volevi gia. / How I was yesterday, you wanted me already .
    Sei mia per sempre, tu che eri là, / You're mine forever, you were there
    Voce nel buio dicevi: per te sono qua. / The voice in the dark which said : I'm here for you.

    Tu mia sola luce, tu che mi dai voce, / You're my only light, you give me a voice
    Tu che dai speranza ai giorni miei, / You give hope to my days
    Tu che mi colori tutti i miei pensieri, / You are all my colors and my thoughts
    senza te sognare non saprei. / I won't be able to dream without you.

    Vita mia tu sola, solo tu mio cuore, / You alone are my life, you alone are my heat
    quel che sono ti regalerei, / I will offer you what I am,
    Dentro una canzone troverai da sola / In a song, you alone will find
    un po di quel bene che mi vuoi / A bit of the good you want for me
    e specialmente sai in questi sogni miei / And, you know, especially in my dreams
    che hai regalato a noi / That you offered us.

    Sei mia per sempre, tu che lo sai / You are mine forever, you know
    Com'ero ieri, tu che mi volevi gia. / How I was yesterday, you wanted me already .
    Sei mia per sempre e sono là, / Be mine forever and I'm there
    Non piu nel buio, per dirti / Not in the dark anymore, to tell you
    Per te io sono qua. / That I'm here for you.

    Per sempre mia tu sei vorrai, / You'll wanna be mine forever
    Per sempre tuo mi avrai, / You'll have me yours forever
    Per sempre noi. / Us forever.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    Tu mia sola vita, tu mio solo cuore
    You, my one and only life, you, my one and only heart
    dentro quanti cuori batterai,
    inside how many hearts will you beat
    Tu mia sola aria, tu mio solo sole
    You, my one and only air, my one and only sun
    dentro quanti occhi brillerai.
    insde how many eyes will you shine.

    Ti ricordi ieri non uscivo fuori
    Do you remember that yesterday I didn't want to go out
    da un dolore che non rivedrai,
    because of a pain you won't see again
    Grazie per l'onore, grazie per l'amore
    Thank you for the honor, thank you for the love
    e per tutto il bene che mi dai,
    and for all the good things you give to me
    e specialmente sai, per questi sogni miei
    and especially for these dreams of mine
    che vivono con noi
    that live with us.


    Sei mia per sempre, tu che lo sai
    You are mine for ever, you know
    Com'ero ieri, tu che mi volevi gia.
    The way I used to be yesterday, and you were already wanting me.
    Sei mia per sempre, tu che eri la,
    You are mine for ever, you, the one who was there
    Voce nel buio dicevi: per te sono qua.
    A voice in the dark that used to say: I am here for you.

    Tu mia sola luce, tu che mi dai voce,
    You, my one and only light you, the one who gives voice to me
    Tu che dai speranza ai giorni miei,
    You, the one who gives hope to my days
    Tu che mi colori tutti i miei pensieri,
    You, the one who colors all my thoughts,
    senza te sognare non saprei.
    I wouldn't know how to dream without you.

    Vita mia tu sola, solo tu mio cuore,
    Only you are my life, only you are my heart,
    quel che sono ti regalerei,
    I would give everything I am to you
    Dentro una canzone troverai da sola
    Inside a song you will find all by yourself
    un po di quel bene che mi vuoi
    a piece of that love you have for me
    e specialmente sai in questi sogni miei
    and especially, you know, inside these dreams of mine
    che hai regalato a noi
    that you have given us as a gift.

    Sei mia per sempre, tu che lo sai
    You are mine for ever, you know
    Com'ero ieri, tu che mi volevi gia
    The way I used to be yesterday and you were already wanting me.
    Sei mia per sempre e sono la,
    You are mine for ever and I am there
    Non piu nel buio, per dirti
    Out of the dark, to tell you
    Per te io sono qua.
    It's for you that I am here.

    Per sempre mia tu se vorrai,
    For ever mine, if you wish
    Per sempre tuo mi avrai,
    For ever yours, you will have me
    Per sempre noi.
    For ever us.
     
  4. dbiele said:

    Default Thands

    Both translations were excellent, however, I find that Lady_A's had more nuance in the translation. In my opinion it was subtler and more touching like the music itself.

    Thank you both
     
  5. Lady_A said:

    Default

    You're welcome and...thanks!