PLEASE TRANSLATE
http://www.youtube.com/watch?v=npeN7TizsvE
PLEASE TRANSLATE
http://www.youtube.com/watch?v=npeN7TizsvE
لولا الخطأ تعزيب والعاد لك الزمن الحاجنا ندق البواب
كرمالك بعمل ناطور ونطرباب البنايه حتى شوفك ودادوعا الطلعه والتعدايه
مبسوطه وقلبي مسرور ترفضنى بحبك بزور ولو قالو حبت ناطور مابتعنينى الحكايه
لمن بتروحى عل سوق قلبي بصفي مخنوق بفرح قلبي وبروق وقت الى بشوفك جاي
كرمالك لاعمل ناطور ونطر باب البنايه حتى شوفك وعينى عاطلعه والتعدايه
قلي لاشو متلبك مابتعرف اني بحبك وعلوش عينى ربك حبك ياما مضحايه
لمن بتلم العتمه بشعر قلبي انه مات وبوس هاك الدرجات الى كنتى عليها معدايه
وعلوش راح كون الحب بتمنى عل بابى دق خلى لبده يطق يطق بدي تسكن معاي
كرمالك بعمل بواب وبنطر باب البنايه حتى شوفك وروحي عاالطلعه والتعدايه
وكرمالي بتعمل ناطور تنطر باب البنايه حتى شوفك وعلوش الطلعه والتعدايه
Law La Khata2 ta3zib wa al 3ad lk Al Zaman al 7ajna nde2 Al Buab.
Kermalak ba3mel natoor w untoor bab el binaye, 7ata shufik wadadu 3a al tal3a w al ta3diyah.
mabssota w 2albi massrur, trfdni b7ebak bezur,
w law 2alo 7abet natoor, mab ta3nini el l7kaye.
Lamn betroo7i 3al sooq, 2albi bysafi makhnou2,
bafra7 2albi w barou2, wa fet illa bshufak jaye.
2elli la shu metlabek, ma btra3ref eni ba7ebak?
w 3alush 3ayni rabak,
7obbak yama mda7aye.
Lama btlem Al 3atme, besh3or 2albi eno mat,
w bawes hak al darjat ila kenti 3alayha ma3dayeh.
w 3alush ra7 koun al 7ob,
betmana 3al babi de2, 5alli le baddo yetoo2 itou2, baddi teskoun ma3ai.
w kermali ta3mel natoor, tountour bab el benaye, 7ata shufak wa 3alosuh 3a tal3a w al ta3diye.
?????????????????????????????????????????????????
Daydream....?![]()
i want it to!!!!
Law La Khata2 ta3zib wa al 3ad lk Al Zaman al 7ajna nde2 Al Buab.
If it weren't for the fact that errors are painful, man these days it's successful to knock on doors
Kermalak ba3mel natoor w untoor bab el binaye, 7ata shufik wadadu 3a al tal3a w al ta3diyah.
For your sake I will be a doorman and wait at the door of your building, just to see you in a neighborly way as you go out and pass by
mabssota w 2albi massrur, trfdni b7ebak bezur,
I'm happy and my heart is pleased, if you reject me I will love you in range
w law 2alo 7abet natoor, mab ta3nini el l7kaye.
And if they [ridicule me by saying] you love a doorman, that talk holds no meaning to me
Lamn betroo7i 3al sooq, 2albi bysafi makhnou2,
bafra7 2albi w barou2, wa fet illa bshufak jaye.
When you go to the store/mall, my heart becomes choked up
My heart becomes joyful and calm the moment I see you coming
2elli la shu metlabek, ma btra3ref eni ba7ebak?
Tell me why are you confused, don't you know I love you?
w 3alush 3ayni rabak,
And my darling 3alloush
7obbak yama mda7aye.
Many times your love was sacrificial
Lama btlem Al 3atme, besh3or 2albi eno mat,
When the night gathers I feel as though my heart is dying
w bawes hak al darjat ila kenti 3alayha ma3dayeh.
And I kiss the steps that you were on as you were passing by
w 3alush ra7 qoul al 7ob,
And 3alloush I will say that [I hope] love
betmana 3al babi de2,
I hope [love] comes knocking on my door
5alli le baddo yetoo2 itou2,
Let whoever wants to burst [be angry], burst
baddi teskoun ma3ai.
I want you to live with me
w kermali ta3mel natoor, tountour bab el benaye, 7ata shufak wa 3alosuh 3a tal3a w al ta3diye.
And for my sake you act as a doorman, waiting at the door of the building, just so I can see you 3aloush as you go out and pass by
3alloush is a nickname for the name Ali
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
enti tani!!as always dear Ahlam!!the best
thanksss soooo much!!=))
thanks soo much